開放感のあるテラスでのバーベキューは最高です。オーシャンビュー&マウンテンビュー♬バッチリ綺麗な海が見えまーす♪
広々リビングからのオーシャンビューが魅力のコンドミニアム♪近隣には温泉やビーチ、観光スポットあります
広々リビングからのオーシャンビューが魅力のコンドミニアム♪近隣には温泉やビーチ、観光スポットあります

Logement entier

8 voyageurs

3 chambres

4 lits
Veuillez entrer le nombre d'adultes.
Adultes
1
Veuillez entrer le nombre d'enfants.
Enfants
De 2 à 12 ans
0
Veuillez entrer le nombre de bébés.
Bébés
- de 2 ans
0
8 voyageurs au maximum. Les bébés ne sont pas pris en compte dans le nombre de voyageurs.
Vous ne serez débité que si vous confirmez

海の見えるテラスでのバーベキューが最高です♪広々リビングや対面キッチンからもオーシャンビューが広がります。カップル・ご家族・女子会大歓迎♪那覇空港まで30分のアクセス。近隣には温泉やビーチや玉泉洞があります。とにかく自然がいっぱいで~す♪

Le logement

海の見えるテラスでのバーベキューが最高です♪広々リビングや対面キッチンからもオーシャンビューが広がります。カップル・ご家族・女子会大歓迎♪那覇空港まで30分のアクセス。近隣には温泉やビーチや玉泉洞があります。とにかく自然がいっぱいで~す♪

あざまサンサンビーチでマリンスポーツもお楽しみいただけます。
新原ビーチもあります。久高島までのフェリーも近隣の港から出ています。

駐車場3台までOK
東陽バスの馬天営業所から徒歩10分程度

Accès des voyageurs

どのエリアも立ち入りOKです。


Couchages
Chambre 1
2 lits doubles
Chambre 2
1 lit double
Chambre 3
1 lit double
Espaces communs
1 canapé

Le logement
Salles de bain : 1
Chambres : 3
Lits : 4
Arrivée : 14:00 - 20:00
Départ : 11:00
Type de logement : Logement entier

Équipements
Parking gratuit sur place
Internet
Internet sans fil

Prix
Voyageur supplémentaire $17 CAD / nuit après 4 voyageurs
Frais de ménage $68 CAD
Caution $340 CAD
Réduction à la semaine : 10%
Tarif week-end $182 CAD / nuit
Communiquez toujours via Airbnb
Pour protéger votre paiement, ne transférez jamais d'argent et n'établissez pas de contact en dehors du site ou de l'application Airbnb.
En savoir plus

Règlement intérieur
Non fumeur
Ne convient pas aux animaux
Pas de fête ni de soirée
L'entrée dans les lieux se fait entre 14:00 et 20:00

「キッチン」Kitchen
「料理を作るのに台所道具、台所用品、ガラス用品、鍋、釜をご自由にお使いください。使用した皿等は、最後洗い全て元の場所に戻してください」
“Feel free to use the cooking utensils, kitchenware, glassware, pots, and pans.We ask you to clean the dishes and place everything back in its original location before you leave.”
요리를 만드는데 부엌 도구, 부엌 용품, 유리 용품, 냄비, 솥을 자유롭게 사용해 주세요. 사용한 접시등은, 최후 세탁 모두원의 장소에 되돌려 주세요

「料理する時常には台所の換気扇を使用し、部屋の臭いを消し去ってください」
“Always use your kitchen exhaust fan when you cook, to carry away odors from your room.”
요리할 때 항상은 부엌의 환기팬을 사용해, 방의 수상한을 지워 없애 주세요

熱した鍋等はそのままテーブルなどに置かず、鍋敷きを敷いてください。
You do not just put the pans which you heated on the tables, and please spread a pot stand.
가열한 냄비등은 그대로 테이블 등에 두지 않고, 냄비 받침을 깔아 주세요.


トースターの中へプラスチック製・ビニール製のものは入れないでください。
Please do not put the thing made of vinyl made of plastic in a toaster.
토스터안에 플라스틱제・비닐제품의 것은 넣지 말아 주세요.

トイレにはトイレットペーパー以外は流さないでください。
Please do not drain it into the restroom other than toilet paper.
화장실에는 화장지 이외는 흘리지 말아 주세요.

トイレの便器へはゆっくり座ってご使用ください。固定部品が破損したり、便座が割れてしまい、ケガをする場合があります。
You sit down on the toilet of the restroom slowly, and please use it. Fixed parts are damaged, and a toilet seat is broken and may be hurt.
화장실의 변기에는 천천히 앉아 사용해 주십시오. 고정 부품이 파손하거나 변좌가 갈라져 버려, 상처를 입는 경우가 있습니다.

トイレタンクは開けないでください。
Please do not open the restroom tank.
화장실 탱크는 열지 말아 주세요.

手洗い場には乗らないでください。破損した場合は請求致します。
Please do not get on the washhand stand. When I am damaged, I request it.
화장실장에는 타지 말아 주세요. 파손했을 경우는 청구 하겠습니다.

備品は持ち帰らないでください。
Please do not take the equipment home with you
비품은 가지고 돌아가지 말아 주세요.

「部屋の中にはペットは持ち込み禁止です」
“NO pets are allowed in the apartment.”
방안에는 애완동물은 반입해 금지입니다

「部屋に入る前、スリッパを履く時は靴を脱いでください」
“Please take your shoes off before entering a house and use the slippers.”
방에 들어가기 전, 슬리퍼를 신을 때는 구두를 벗어 주세요


「入浴中または外出の際はエアコンと電気を消して節電にご協力ください」
“Save energy, when you go to out from the apartment or the bath, turn off the lights and the air conditioner.”
입욕중 또는 외출때는 에어컨과 전기를 꺼 절전에 협력해 주십시오

「日本は安全な国で有名です。しかし、国内のどこかでは悲しい犯罪がおきています。安全の為、部屋の中にいる時はドアの鍵を閉め、出かける際は窓を閉めてください。あなたの貴重な所有物の損失や傷害に責任を取れません」
“Japan is renowned for its safety, but sadly just like anywhere else there can be crime. For your safety please lock the doors when you are inside, and when going out close the windows. We cannot be responsible or liable for any personal injuries or the loss of your personal belongings and valuable.”
일본은 안전한 나라에서 유명합니다. 그러나, 국내의 어디선가는 슬픈 범죄가 규정 있습니다. 안전이기 때문에, 방안에 있을 때는 도어의 열쇠를 닫아 나갈 때는 창을 닫아 주세요. 당신의 귀중한 소유물의 손실이나 상해에 책임을 잡히지 않습니다

「ゴミ捨て」Taking out the garbage
「ゴミ分別の日本の規則はとても厳しいです。分別は燃えるゴミ、リサイクル出来るゴミを4つに分類しています。
“Japan rule about garbage separation is very strict.The separation is categorized into four different types of garbageand recyclables.
쓰레기 분별의 일본의 규칙은 매우 어렵습니다. 분별은 불타는 쓰레기, 리사이클 할 수 있는 쓰레기를 4개로 분류하고 있습니다.
燃えるゴミ Burnable 불타는 쓰레기
燃えないゴミ Non-burnable 불타지 않는 쓰레기
プラスチック類 Plastic bottles 플라스틱류
ガラス類 Glasses bottles 유리류
カン Cans 캔

キッチンにゴミ容器が2つあります。ゴミはその中に捨ててください。必ず適切にゴミを分別して捨ててください。
There are two trash box bins on the kitchen, please use them to throw away your trash. Please make sure you separate your trash properly.”
키친에 쓰레기 용기가 2개 있습니다. 쓰레기는 그 중에 버려 주세요. 반드시 적절히 쓰레기를 분별해 버려 주세요.

「バルコニー以外の所有地は禁煙です。タバコの臭いを含め喫煙の損害に関することは適切な手数料を課して修理と清掃が必要になります」
“NO SMOKING on the property except the balcony. Smoking related damage [including smell from tobacco smoke] will require cleaning and repair, with relevant fees assessed.”
발코니 이외의 소유지는 금연입니다. 담배의 수상한을 포함 흡연의 손해에 관한 일은 적절한 수수료를 부과해 수리와 청소가 필요하게 됩니다

夜9時以後は静かにお願いいたします。
I would like after 9:00 p.m. calmly.
밤 9시 이후는 조용하게 부탁드리겠습니다.

室内では土足厳禁です。
It is strict prohibition without shoes in the room.
실내에서는 토족 엄금입니다

ゴミはチェックアウトの時に清掃担当者が持ち帰ります。ゴミは部屋の中に置いたままにして下さい。もし部屋の外にゴミを出したい場合は、必ず部屋のベランダに出してください。この物件の敷地外にゴミを出したりすると、住民トラブルを招くのでおやめください。
The cleaning person in charge takes the garbage home with it at the time of check-out. I am putting the garbage in a room and will have it. Please send it to the porch of the room by all means when you want to take out garbage outside a room. Please stop it when you take out garbage outside the site of this article because you cause inhabitants trouble.
쓰레기는 체크아웃때에 청소 담당자가 가지고 돌아갑니다. 쓰레기는 방안에 둔 채로 해 주세요. 만약 방의 밖에 쓰레기를 내고 싶은 경우는, 반드시 그 방의 베란다에 내 주세요. 이 물건의 부지외에 쓰레기를 내거나 하면, 주민 트러블을 부르므로 이런인 듯하는이다 차이.

無断での宿泊人数追加、および無断での宿泊人数以上のリネンの使用を禁止します。なにかあればご相談ください。もし無断で予約人数より多い人数で宿泊していた場合、保証金からお支払いただきます。
I prohibit での number of people to stay addition without permission and use of linen more than での number of people to stay without permission. If there is anything, please talk. Please pay from a deposit when you stay by the number of people more than the reservation number of people without permission.
무단으로의 숙박 인원수 추가, 및 무단으로의 숙박 인원수 이상의 린넨의 사용을 금지합니다. 무엇인가 있으면 상담해 주십시오. 만약 무단으로 예약 인원수보다 많은 인원수로 숙박하고 있었을 경우, 보증금으로부터 지불다만 옵니다.


ハンモックは揺らしすぎると危険です。周りの人や物に注意しながらご使用ください。
When the hammock shakes it too much, I am in danger. Please use it while being careful about a person and the things of the circumference.
해먹은 너무 흔들면 위험합니다. 주위의 사람이나 물건에 주의하면서 사용해 주십시오.

鍵をなくした場合、及びお部屋の備品の持ち出しや、損壊した場合は保証金から弁償していただきます。
When lose a key; and a carrying out of the equipment of the room when is damaged, please compensate it from a deposit.
열쇠를 없앴을 경우, 및 방의 비품의 지출이나, 파괴했을 경우는 보증금으로부터 변상해 주십니다.


車を指定のスペース以外に駐車しないでください。
Please do not park a car any place other than designated space.
차를 지정의 스페이스 이외에 주차하지 말아 주세요.

備え付けのタオルをぞうきん代わりに使用しないでください。飲み物やソースなどのふきとりは、ぞうきん、またはふきんでふき取る様お願いします。
Please do not use an attached towel as a substitute for a dustcloth. I would like the wiping off such as a drink or the source to wipe it off in a dustcloth or neighborhood.
배치해 둔 타월을 걸레 대신에 사용하지 말아 주세요. 음료나 소스인 어느 후 나무 새는, 걸레, 또는 행주로 닦아내는 님 부탁합니다.

網戸は破れやすいので、寄りかからないでください。
Because the screen door is easy to be torn, please do not lean.
아지토는 깨지기 쉽기 때문에, 의지하지 말아 주세요.

散髪・髪染めを禁止します。
I prohibit a haircut, hair dyeing.
산발・머리카락 붉혀를 금지합니다

女性の経血やお子様のお寝しょにはご注意下さい。
Of the woman pass, and please be careful about the bed-wetting of blood and the child.
여성의 경혈이나 아드님의 야뇨에는 주의해 주세요.

女性用月経ナプキンは、トイレの棚へ備え付けておりますので、ご自由にお使いください。
Because you provide the menstruation napkin for the woman for the shelf of the restroom, please use it freely.
여성용 월경 냅킨은, 화장실의 선반에 설치하고 있으므로, 자유롭게 사용해 주세요.

我が家で起きた事故等は一切責任を取りません。
The accidents that happened in my home do not take responsibility at all.
우리 집에서 일어난 사고등은 일절 책임을 지지 않습니다.


Annulations

Dispositif de sécurité
Détecteur de fumée
Fiche de sécurité
Extincteur

Disponibilité
Séjour de 1 nuit minimum

20 commentaires

Précision
Communication
Propreté
Emplacement
Arrivée
Qualité-prix
Profil utilisateur de Aya
septembre 2017
很安靜又乾淨!房東人非常好!

Profil utilisateur de Kiminori
septembre 2017
景色を見ながら楽しくBBQできました。ありがとうございました。

Profil utilisateur de Ida
juillet 2017
超美~房東預備廚具充足~有燒肉電爐~乾淨~適合逗留多天的人入住!環境十分寧靜!

Profil utilisateur de Hiroyuki
juillet 2017
清掃も備品も行き届いていて、家族5人で快適に使用させていただきました。また沖縄に行く機会があれば使わせていただきたいです。

Profil utilisateur de Ballball
juillet 2017
這是一個寧靜悠閒的房子,適合親子家庭,但一定要租車,也有免費的停車位,早晨陽光非常美麗,昆蟲也比較多,屋主會貼心地準備日常用品,廚房設備也齊全,露台的木枱與吊床是我們最喜歡的,整個房子充滿家庭的味道。

Profil utilisateur de Emily
juin 2017
有點偏遠,適合自駕旅客入住,住宅區很安靜,景色不錯!

Profil utilisateur de Ingrid
mai 2017
Enjoyed staying at this place. Was comfortable and clean and fully equipped with all basic necessities which made the stay so convenient and hassle free. Extras like perculated coffee, toiletries and cleaning products showed that the host went the extra mile for his guests. Not sure when I will go to Okinawa again but will definitely recommend!

Naha, JaponMembre depuis janvier 2016
Profil utilisateur de Hiroshi

不動産関連会社で役員をしております。
旅館業許可を取得した物件で安心・安全な民泊を目指しております。
ご不明な点等ございましたらお気軽にお問い合わせください。

Taux de réponse : 100%
Délai de réponse : Moins d'une heure

À propos du logement

Quand vous voyagez avec Airbnb, vous séjournez chez quelqu'un.


Il s'agit du logement de Yuki.
Yuki
Hiroshi aide à héberger des voyageurs.
Hiroshi

Le quartier

Logements similaires