Veuillez entrer le nombre d'adultes.
Adultes
1
Veuillez entrer le nombre d'enfants.
Enfants
De 2 à 12 ans
0
Veuillez entrer le nombre de bébés.
Bébés
- de 2 ans
0
7 voyageurs au maximum. Les bébés ne sont pas pris en compte dans le nombre de voyageurs.
Vous ne serez débité que si vous confirmez

Located in Sakuragawa station, this unit is just a few minutes away from nearest station. Namba is also one station away from your home.

1. Free and unlimited indoor WiFi!
2. Private apt. No sharing.

I can speak English. Please feel free to send me a message.

Le logement

Thank you for checking my apartment!

This apartment is totally private apartment (NOT SHARING with others).
This will be your home in your travel. I hope you will have a great time!
Before you make reservation, for security reason, I cannot tell you the exact address.

★Access
Sakuragawa station (桜川) 3mins walk
JR Namba station(JR難波) 15mins walk
Dotonbori 10mins by train
Might take longer if you are with your luggage.
After booking is done, you can use map to get further information.

★Beds and Numbers of people

1 bedroom
2 double(120cm) size bed
3 single (100cm) size sofa-beds

Max 7 people
----------------------------------
COMFORTABLE level

1-3 comfortable

4-5 would be little tight

6-7 would be squeezing

----------------------------------

(FACILITY and UTILITY)
Toilet x 1
Shower x 1
Washing Machine
Microwave, Refrigerator, Kettle for drinking Hot water
Air conditioners /Heater ( NO FLOOR HEATER)
FREE indoor Wi-fi

(AMENITY)
Cups, plates, spoons, forks, and chopsticks
Simple cook wares (frying pan, electric stove cooker)
Shampoo, Soap, Conditioner ( No toothbrush, no toothpaste )
Hair-dryer, hanger, Iron, Iron board
Bath towel and face towel for the number of people staying, a hair dryer.

Accès des voyageurs

You will have exclusive and full access to the apartment.

Échanges avec les voyageurs

★Check in and Check out Time

Check in Time: 16:00
Check out Time: 10:00
If you need to drop off your luggage inside the room earlier, please let us know.As for check out time extension, I am sorry that we can’t do it as the cleaning company will come at 10:00 :(

日本国内に住所を所有しない外国人の方が本物件に宿泊される場合は、
宿泊者の氏名・住所・及び旅券番号を記載していただくことになっております。
(旅館業法第6条1項及び第2項、旅館業法施行規則第4条の2)
※また氏名や旅券番号などを宿泊者名簿にきれいしていただく際には、
正確を期する必要がありますので、旅券の提示や写しを取らせていただくことをお願い致します。
なお、これにより宿泊者名簿の氏名・住所・旅券番号の記載を省略することができます。
※日本国籍の方は、身分証明書の提示が必要になります。
check inの際に対応させていただきますが、お時間が合わない場合は
滞在中若しくはcheck out時に対応させていただきます。
ご協力の程、宜しくお願い致します。

When staying in accommodation in Japan, all guests are requested to register in the provided form their name, address and occupation. The guests who are not residing in Japan are also requested to fill in their nationality and passport number. These procedures are in place to aid and protect both foreign and domestic guests. (According to Sections 1 and 2, Article 6 in the Hotel Business Law, and Article 4-2 in the Enforcement Regulations of the Hotel Business Law)
* For accuracy of the guests’ information, we may request that you should show us your passport and/or allow us to have a photocopy of it. You may be able to omit the statement of your name, nationality and passport No. in the form if you take the above procedure. Your understanding and cooperation will be highly appreciated.
I or My staff will collect your passport copy when your check in. however if it is not possible, in your stay or when your check out. I will meet you at your check out.
Appreciate your cooperation.

为使住宿安全管理体制更加完善,投宿旅馆或酒店时需填写姓名、住址、职业,在日本无固定住所的外国人请填写国籍、护照号码等。(旅馆业法第6条第1项及第2项,旅馆业法实施规则第4条之2)
另,为确认姓名及护照号码无误,请出示护照,酒店将保留护照复印件。
如向酒店出示护照,住宿者姓名、国籍、护照号码等项目可省略不填。
我将在您抵达公寓入住前办理您的入住手续,但如果入住时您的时间无法配合的话
请您于住宿期间或于退房时一同完成相关办理事项。
感谢您的合作,谢谢。

숙박시설 이용자 여러분의 안전확보체제를 정비하기 위하여, 여관・호텔에 숙박하실 때에는 숙박자명부에 숙박자의 성명・주소・직업을 기재하도록 되어 있으며, 일본 국내 주소가 없으신 외국인 손님의 경우에는 이에 더하여 국적 및 여권번호를 기재하도록 되어 있습니다.
(여관업법 제 6조 제 1항 및 제 2항, 여관업법 시행규칙 제 4조 2)
또한 성명과 여권번호 등을 숙박자명부에 기재하실 때 착오를 미연에 방지하기 위하여 여권의 제시 및 복사를 부탁드리고 있습니다. 여권을 복사할 경우에는 숙박부의 성명・국적・여권번호의 기재를 생략하실 수 있습니다.
체크인시에 해당 확인사항을 확인하러 찾아뵙도록 하겠습니다. 혹시 체크인시에 불가한 경우 숙박 중이나 체크아웃시에 찾아뵙도록하겠습니다.
협조에 감사드립니다.

Autres remarques

★Frequently asked Questions
“How do I go to ****? What is the fastest way?”
→The website “Hyperdia” is very useful ! as you can check departure and arrival time, fastest route, train lines and fares!

“How do I find a restaurant(URL HIDDEN)We send you a recommendation list. But there is another site that we use in English, Chinese and Korean.(URL HIDDEN)“Tabelog” (URL HIDDEN)“Gurunavi “ (URL HIDDEN)

“ My wifi doesn’t seem to be working. What’s wrong? “
→ Sometimes it doesn’t receive good signal when you are inside. Try it at window side and turn it off and on.

" I am travelling with my kids. How much are they? "
→0-2years old: Free
3-5years old : if they need towel set, same as adults. If they don’t need it, then free.
Older than 6years old: Same as adults


Voyage d'affaires
   Ce logement propose des équipements adaptés aux voyageurs d'affaires. 

Le logement
Salles de bain : 1.5
Chambres : 1
Lits : 5
Arrivée : À partir de 16:00
Départ : 10:00
Type de logement : Logement entier

Équipements

Prix
Voyageur supplémentaire : 24 / nuit après 2 voyageurs
Frais de ménage : 59
Caution : 177
Réduction à la semaine : 7%
Communiquez toujours via Airbnb
Pour protéger votre paiement, ne transférez jamais d'argent et n'établissez pas de contact en dehors du site ou de l'application Airbnb.
En savoir plus

Couchages
Chambre 1
2 lits doubles
Espaces communs
3 canapés convertibles

Règlement intérieur
Non fumeur
Ne convient pas aux animaux
Pas de fête ni de soirée
L'entrée dans les lieux se fait à partir de 16:00

A. Damage and Lost
Please use our apartment with common sense. We need to charge you if any damage found after you check out. Charge fee when you lost key or wifi device.
Please inform us right away if you lose or break something. If you found something broken at the first place that you check-in, please inform us as soon as possible to avoid the argument.

B: Voice down and tread softly
Please keep quiet during your stay and tread softly during your whole stay.

C: No smoking
No smoking in every cover of apartment, but you can smoke at balcony.

D: Save earth
Please turn off all electric device when you are out of apartment.

E: Follow rules
1 - Only the registered guests may enter our apartment. Please make reservation with right pax.
2 - Check-in time: 4PM, Check-out time: 10AM

F. Cancellation
1 - Free of charge - help you alter or transfer most reservations mostly.
2 - If you make a reservation and cancel within 24 hours there will be a ¥5,000 service fee. You need to meet a condition below,
(1)Booking date should be farther from your arriving date than 1 week.
(2)Must cancel within 24 hours.
3 - If you make a reservation and cancel within 24 to 72 hours there will be 25% cancellation fee. You need to meet a condition below,
(1)Booking date should be farther from your arriving date than 1 week.
(2)Must cancel between 24 hours to 72 hours
4 - Outside of these exceptions standard cancellation policies apply.

G. Cleaning Issue
Let us know and send us an evidence if the room isn't clean when you arrive at the room in the first place, no refund for claims after you check out.


Annulations

Modérées

Si vous annulez jusqu'à 5 jours avant le voyage, vous recevez un remboursement intégral. En cas d'annulation au cours des 5 jours précédant le voyage, la première nuit est non remboursable, mais vous recevrez un remboursement à hauteur de 50 % du coût des nuits restantes.


Dispositif de sécurité
Détecteur de fumée
Détecteur de monoxyde de carbone
Extincteur

Disponibilité
Séjour de 2 nuits minimum

5 commentaires

Précision
Communication
Propreté
Emplacement
Arrivée
Qualité-prix
Profil utilisateur de 柏光
août 2017
住處地理位置很好,臨近櫻川站
Profil utilisateur de かんちゃん(Kanchan)かんちゃん(Kanchan) est un Superhost.
Réponse de かんちゃん(Kanchan) :
Thank you for staying with me. I am glad that you like my apartment. Welcome back a nytime! 誠にありがとうございました!:)
août 2017

Profil utilisateur de Da Eun
août 2017
도톤보리와 다소 거리가 있고 침구가 약간 더러웠지만 한적하고 넓고 편했음
Profil utilisateur de かんちゃん(Kanchan)かんちゃん(Kanchan) est un Superhost.
Réponse de かんちゃん(Kanchan) :
Thank you for staying with me.방이 마음에 드셨다니 정말 기쁩니다. 방문해주셔서 대단히 감사합니다.:)
août 2017

Profil utilisateur de Sung Gwan
juillet 2017
난바역도 지하철로 한정거장이라 걸어다닐때도 있었고 유니버셜스튜디오로 갈때도 한신(SENSITIVE CONTENTS HIDDEN)이 있어서 편하게 갔습니다. 동네는 조용한 편이고 앞에 편의점도 있어서 좋았습니다
Profil utilisateur de かんちゃん(Kanchan)かんちゃん(Kanchan) est un Superhost.
Réponse de かんちゃん(Kanchan) :
Thank you for staying with me.방이 마음에 드셨다니 정말 기쁩니다. 방문해주셔서 대단히 감사합니다.:)
juillet 2017

Profil utilisateur de Oli
avril 2017
The apartment's location is fantastic. The area is quiet but with just a short walk you'll be in the busy areas of Minami and Dotonbori with plenty to do. There is a subway station very close and the nearest JR station is about 10-15 mins walk away. The apartment itself had plenty of room for the four people in our group. It was a fantastic place to stay in Osaka.

Profil utilisateur de Peter
janvier 2017
Check in? Don't worry about it. There are pictures to show you exactly where you need to go. The key is sorted for you. The place is near Sakuragawa station, a mere 15-20 minutes away from Namba and Shinsaibashi. You couldn't ask for a better location, especially if you have a large party. This was the largest place we stayed at. There was a living room with 3 futons and a bedroom with 2 futons. The apartment was clean, and at night, it was just far enough away from the big hubs to be quiet. You can't ask for a nicer couple to rent an apartment from. They were always quick to respond, and they left us to our own devices the whole time. I will definitely stay here again if I get the opportunity to visit Osaka again.

Cet hôte a 32 commentaires pour d'autres propriétés.

Voir d'autres commentaires
Naniwa Ward, JaponMembre depuis novembre 2016
Profil utilisateur de かんちゃん(Kanchan)かんちゃん(Kanchan) est un Superhost.
Langues : 中文, 日本語, 한국어
Taux de réponse : 98%
Délai de réponse : Moins d'une heure
L'adresse exacte est communiquée uniquement lorsque la réservation est confirmée.
Logements similaires