The path from the bluff down to the beach.These rocks make for great wave-watching and there is a shady nook in the morning.
Cabaña Ecológica La Tortuga (the tortoise)
6 voyageurs
1 chambre
3 lits
1 salle de bain
6 voyageurs
1 chambre
3 lits
1 salle de bain
Veuillez entrer le nombre d'adultes.
Adultes
1
Veuillez entrer le nombre d'enfants.
Enfants
De 2 à 12 ans
0
Veuillez entrer le nombre de bébés.
Bébés
- de 2 ans
0
6 voyageurs au maximum. Les bébés ne sont pas pris en compte dans le nombre de voyageurs.
Vous ne serez débité que si vous confirmez
Les cabañas de Juan et Estela se trouvent dans un joli bosquet sur un falaise sablonneux surplombant la plage juste au sud de Tehualmixtle, un petit village de pêcheurs au milieu de nulle part. Il n'a pas d'électricité - juste de l'eau, un poêle à l'argile en plein air et une «tranquillité». Il est bien hors de la route de terre, donc pas de poussière ou de bruit de la route - sauf si vous comptez le son des ondes. Et Juan et Estela sont des hôtes naturels, profondément enracinés et bien informés sur la terre et incroyablement attentionnés et sympathiques.
translated by Google

Juan and Estela's cabañas lie in a beautiful grove on a sandy bluff overlooking the beach just south of Tehualmixtle, a small fishing village in the middle of nowhere. It has no electricity--just water, a clay outdoor stove, and 'tranquilidad.' It is well off the dirt road, so no road dust or noise--unless you count the sound of the waves. And Juan and Estela are natural hosts, deeply rooted in and knowledgeable about the land and incredibly caring and friendly.

Le logement

Il y a trois cabañas à "El Buque". Chacune dispose de sa propre salle de bain avec douche, WC et lavabo. Le, mais sinon aucune électricité, pas de réception internet ou cellulaire et de l'eau froide seulement. Il existe un beau four à l'argile / cuisinière extérieure pour la cuisson. La cabine est nommée d'après les tortues locales qui posent leurs oeufs sur la plage. Une grande activité est d'aller et d'aider à la libération des éleveurs gérés par des conservateurs locaux. C'est un style de campagne très mexicain: un rideau pour la salle de bain. Si vous sentez que vous voulez plus d'intimité que cela, la salle de bain du campeur est une bonne alternative. Le bosquet est sur un petit bluff juste de la plage. Deux des cabañas donnent sur l'océan, l'autre est snuggled derrière et a une vue sur l'océan. Il y a un sentier sur la magnifique plage. C'est l'un des endroits les plus paisibles et les plus calmes du Mexique. Au moment où commence la saison sèche, à la mi-décembre environ, il y a très peu de moustiques et à la fin de janvier, aucun.
translated by Google

There are three cabañas at "El Buque." Each has its own bathroom with shower, toilet and sink. The , but otherwise no electricity, no internet or cell reception and cold water only. There is a beautiful outdoor clay oven/stove for cooking.

The cabin is named after the local tortoises who lay their eggs on the beach. A great activity is to go and help with the release of hatchlings that is run by a local conservationists.

This is a very Mexican country style: curtain for the bathroom. If you feel you want more privacy than that, the camper's bathroom is a good alternative.

The grove is on a small bluff just up from the beach. Two of the cabañas overlook the ocean, the other one is snuggled behind and has an ocean view. There is a trail down to the gorgeous beach. This is one of the most peaceful and quiet places in Mexico.

By the time the dry season starts, in Mid-December or so, there are very few mosquitoes and by late January, none.

Accès des voyageurs

Vous avez accès à votre cabaña avec sa salle de bain privée et la plage ainsi que l'accès au bosquet lui-même - toujours respectueux de la tranquillité des autres invités.
translated by Google

You have access to your cabaña with its private bathroom and the beach as well as access to the grove itself--always being respectful of the peace and quiet of other guests.

Échanges avec les voyageurs

Juan et Estela sont très sympathiques et "simpatico". Ils vivent dans une maison à environ 5 minutes à pied de la route et sont facilement disponibles pour vous aider. Ils ne parlent pas beaucoup l'anglais, mais ils sont formidables de communiquer à travers les barrières linguistiques.
translated by Google

Juan and Estela are very friendly and 'simpatico.' They live in a house about 5 minutes' walk down the road and are readily available to help you. They don't speak much English, but they are great at communicating across language barriers!

Autres remarques

Les cabañas fournissent des draps, des serviettes de bain et du savon. Vous fournissez de l'eau potable (disponible dans l'un des magasins de Villa del Mar). Il y a une ampoule solaire dans la cabaña 1 - apporter des lampes de poche ou des lampes, aussi! (Rappelez-vous, ce sont les tropiques, donc il y a ~ 12 heures de sombre chaque soir ...) Pour un supplément, Estela et Juan vous louent une boîte avec des couverts, quelque chose pour faire bouillir l'eau, une casuela, une olla, une poêle à frire, des verres et des tasses, une planche à découper et un couteau, laver le savon et tellement que vous ne Je dois voyager avec tous ces engins. Si vous restez longtemps, vous voudrez peut-être demander à Juan de vous fournir un Garafon (pot de 20 litres) d'eau potable, avec livraison coûte 40 MXN (environ 2 $ US).
translated by Google

The cabañas provide bed linens, bath towels and soap. You supply potable water (readily available in one of the stores in Villa del Mar). There's a solar bulb in cabaña 1--bring flashlights or lamps, too! (Remember, this is the tropics so there are ~ 12 hours of dark every night....)

For an additional fee, Estela and Juan would rent you a box with cutlery, something to boil water in, a casuela, an olla, a fry pan, glasses and cups, a cutting board and knife, washing soap and suchlike so that you don't have to travel with all that gear.

If you are staying for a long time, you might want to ask Juan to get you a Garafon (20 liter jug) of potable water, with delivery it costs $40 MXN (about $2 US).


Couchages
Chambre 1
3 lits doubles, 1 lit simple

Équipements
Cuisine
Produits de base
Shampooing
Animaux acceptés

Prix
Voyageur supplémentaire $21 CAD / nuit après 2 voyageurs
Frais de ménage $7 CAD
Caution $142 CAD
Tarif week-end $57 CAD / nuit
Communiquez toujours via Airbnb
Pour protéger votre paiement, ne transférez jamais d'argent et n'établissez pas de contact en dehors du site ou de l'application Airbnb.
En savoir plus

Règlement intérieur
L'entrée dans les lieux se fait entre 15:00 et 00:00
Départ avant 11:00

Not too loud with the music, pleas. No se permiten las mascotas dentro de la cabaña.


Annulations

Dispositif de sécurité
Porte de la chambre avec verrou

Disponibilité
Séjour de 1 nuit minimum

4 commentaires

Précision
Communication
Propreté
Emplacement
Arrivée
Qualité-prix
Profil utilisateur de Jose Angel
mai 2017
Me encanto! Excelente lugar .. desde guadalajara son 7 horas pero vale la pena el viaje, la playa es hermosa, las cabañas rústicas y con habiente cálido, las vistas increibles .. y la desconexión que se vive ahí, es energizante!! Estela y Juan fueron muy amables .. los sentí como una familia ! Gracias por todo !

Profil utilisateur de Louise
mai 2017
A very nice place to stay with an amazing view, I would definitively recommand this place to anyone looking for a peaceful hotel ! Moreover Juan and his wife are very welcoming :)

Profil utilisateur de Emalu
avril 2017
If you are considering staying at El Buque... stop considering and just book! I have nothing but praise for the hosts (who will become some of your favourite people on earth) and the cabins (luxurious in their simplicity, gorgeously constructed, unparalleled location and privacy). Although Juan and Estela don't speak English, don't hesitate to visit with them, they have so much to offer (massages, horse riding, home made tortillas). Pack your sense of adventure and go see for yourself!

Profil utilisateur de Artemisa
avril 2017
Excellent place! Amazing view! Ideal for a relaxing days away from everything. The best thing is to be able to have breakfast on the terrace of your cabin overviewing the sea. The hosts are very friendly and warm, they will be there for whatever you need. We loved talking to them and getting to know them. I recommend that you bring and food to prepare there, there is no refrigerator, but they can carry a cooler. It is approximately two hours from Puerto Vallarta, but it is worth every kilometer of travel, since you are surrounded by nature, mountains, trees and the sea. It is incredible how they themselves are the ones who build and keep their cabins and also try to preserve the area. It was a great stay and I totally recommend it. Excelente lugar! vista al mar increíble! ideal para unos días de relajación y desconexión. Lo mejor es poder desayunar en la terraza de tu cabaña viendo el mar y la playa sola. Los anfitriones son muy amables y cálidos, estarán ahí para lo que necesites. Nos encantó platicar con ellos y conocerlos. Recomiendo que lleven víveres y comida para preparar allá, no hay refrigerador, pero pueden llevar hielera. Está aproximadamente a dos horas de Puerto Vallarta, pero que eso no les preocupe, vale la pena cada kilometro recorrido, ya que estás rodeado de naturaleza, montañas, árboles y el mar. Es increíble como son ellos mismos los que construyen y conservan sus cabañas, tienes lo necesario y no se necesita más. Fue una gran estancia y la recomiendo totalmente.

Cet hôte a 16 commentaires pour d'autres propriétés.

Voir d'autres commentaires
Villa del Mar, MexiqueMembre depuis janvier 2017
Profil utilisateur de JuanJuan est un Superhost.

Juan and Estela are warm, caring and have the gift of creating a peaceful and happy environment. They are deeply rooted in the local community and very knowledgeable about plants and animals of the region.

Juan built the cabañas using traditional methods: daub and wattle using flexible branches and local clay, locally-made adobe bricks, palapa roofs. From hammock hooks to the hand-made adornments in the tilework on the floors to the broth of local seafood, everything Juan and Estela make is informed by history, local materials and a lifetime of wisdom.

Their motive for creating this business for the grove is that they want to protect it from development, a little sliver of peace.

Taux de réponse : 70%
Délai de réponse : Dans la journée

Le quartier

Logements similaires