Aller directement au contenu

陋室·唐:京津冀附近的世外桃源

Gîte à la ferme – hôte : Wei
10 voyageurs2 chambres2 lits1 salle de bains
Logement entier
Vous aurez le logement (gîte à la ferme) rien que pour vous.
Conditions d'annulation
Ajoutez vos dates de voyage pour connaître les conditions d'annulation de ce séjour.
Ne convient pas aux bébés (de 0 à 2 ans)
Avant de réserver, assurez-vous d'être d'accord avec le règlement intérieur de cet hôte. Afficher les détails
房屋为典型的北方农村民居,四面环山,难得的京津冀附近的世外桃源。山上有各种野花野菜蘑菇和各种果树。可以体会到每天早起的鸟语花香和真正的农村生活。不同季节可以选择不同的活动:春天挖野菜,夏天采蘑菇,秋天采摘酸枣、核桃、柿子等,冬天看美丽的雪景。对于摄影爱好者,这里更是个拍摄星轨的好去过。
这是父母居住的房子,并非只为客人居住的民宿。为了给他们带来收入,放在这里,可以短租,也可以选择长租。父母为人宽厚,可以领着去挖野菜、告诉大家哪些可以吃哪些不能吃,也可以教大家现场制作野餐玉米窝窝头等。如果你想了解真正的北方农村、获得真正的清净,来这里肯定没错的!

Le logement
The house is a traditional architecture of Northern China. There are hills around the village. It's a great place to relax near Tianjin and Beijing. There are many different kinds of wild flowers, wild vegetables and fruit trees. You can experience the real Northern countryside life and wake up by Birds' twitter and fragrance of flowers. There have different activities in different seasons: dig wild vegetables in Spring, pick mushrooms in Summer, pick walnut, persimmon or wild jujube in Autumn and watch beautiful snow scenes in winter. For the shutterbugs, its a great place to take photos of star trails.
This is the house which my parents live in, not just for clients. I put this on AirBnb to bring some income for them. You can come just for one or two days, or you can rent for a long period. My parents are very kind to other people, they can take you to dig wild vegetables and tell you which kinds of them can be eaten. They can also teach you how to make steamed corn bread with wild vegetables. If you truly want to know the village life in Northern China or you want to get out of everything to relax, please come here!

Autres points à prendre en note
1.目前最近的高速口正在修路,估计今年可以开通,最近的高速口大概5-8公里。
1.The nearest high speed port is under construction, maybe will open this year. The nearest opened port is around 5 to 8 km.
2.农村生活艰苦,并没有城市里那么干净整洁,也没有真正的民宿那么设备齐全。
2.The real countryside life is tough, not as clean as in the city. And the facilities is not as complete as real hotels.
房屋为典型的北方农村民居,四面环山,难得的京津冀附近的世外桃源。山上有各种野花野菜蘑菇和各种果树。可以体会到每天早起的鸟语花香和真正的农村生活。不同季节可以选择不同的活动:春天挖野菜,夏天采蘑菇,秋天采摘酸枣、核桃、柿子等,冬天看美丽的雪景。对于摄影爱好者,这里更是个拍摄星轨的好去过。
这是父母居住的房子,并非只为客人居住的民宿。为了给他们带来收入,放在这里,可以短租,也可以选择长租。父母为人宽厚,可以领着去挖野菜、告诉大家哪些可以吃哪些不能吃,也可以教大家现场制作野餐玉米窝窝头等。如果你想了解真正的北方农村、获得真正的清净,来这里肯定没错的!

Le logement
The house is a traditional architecture of Northern China. There are hills around the village. It's a g…

Pour dormir

Chambre 1
1 lit « king »
Chambre 2
1 lit « king »

Commodités

Stationnement gratuit sur place
Cuisine
Wifi
Cintres
Articles essentiels
Chauffage
Télévision
Laveuse
Non disponible : Détecteur de monoxyde de carbone
Non disponible : Détecteur de fumée

Sélectionner une date d'arrivée

Ajoutez vos dates de voyage pour obtenir des prix exacts
Arrivée
Ajouter une date
Départ
Ajouter une date

Aucun commentaire (pour l'instant)

On est là pour s'assurer que tout se passe bien. Chaque réservation est couverte par la Politique de remboursement des voyageurs d'Airbnb.

Emplacement

Tangshan, Hebei, Chine

Votre hôte : Wei

Membre depuis avril 2018
  • Identité vérifiée
    Pour protéger votre paiement, ne transférez jamais d'argent et ne communiquez jamais en dehors du site Web ou de l'appli Airbnb.

    Ce qu'il faut savoir

    Les règles de la maison
    Arrivée : Flexible
    Ne convient pas aux bébés (moins de 2 ans)
    Les animaux de compagnie sont permis.
    Logement fumeur
    Santé et sécurité
    Les consignes d'Airbnb en matière de distanciation sociale et de la COVID-19 en général s'appliquent.
    Aucun détecteur de monoxyde de carbone déclaré En savoir plus
    Aucun détecteur de fumée déclaré En savoir plus