Guidebook for Rio de Janeiro

Renata&Leonardo
Renata&Leonardo
Guidebook for Rio de Janeiro

Sightseeing

o Largo do Boticário, com antigos casarões do século XIX, vale a visita. Veja mais em Descrição detalhada. With old mansions of the 19th century, worths the visit. See more on the detail description
61 habitants recommandent
Largo do Boticário
26 Beco do Boticário
61 habitants recommandent
o Largo do Boticário, com antigos casarões do século XIX, vale a visita. Veja mais em Descrição detalhada. With old mansions of the 19th century, worths the visit. See more on the detail description
Subida para o Corcovado via bondinho. é possivel comprar seu bilhete pela internet e evitar filas. Climb to the Corcovado via cable car . it is possible to buy your ticket online and avoid queues.
489 habitants recommandent
Trem do Corcovado
513 Rua Cosme Velho
489 habitants recommandent
Subida para o Corcovado via bondinho. é possivel comprar seu bilhete pela internet e evitar filas. Climb to the Corcovado via cable car . it is possible to buy your ticket online and avoid queues.
Linda e deliciosa feira livre aos sábados. Musica na praça aos sábados a tarde. Beautiful and delicious fair on Saturdays. Music in the square on Saturday afternoon.
59 habitants recommandent
Rua General Glicério
Rua General Glicério
59 habitants recommandent
Linda e deliciosa feira livre aos sábados. Musica na praça aos sábados a tarde. Beautiful and delicious fair on Saturdays. Music in the square on Saturday afternoon.
Subida para o Pão de açúcar de bondinnho. Tem que ir! Climb to Sugar Loaf. You must go!
544 habitants recommandent
Station de téléphérique du Pain de Sucre
520 Av. Pasteur
544 habitants recommandent
Subida para o Pão de açúcar de bondinnho. Tem que ir! Climb to Sugar Loaf. You must go!
Residencia dos presidentes do Brasil até 1960, conta com museu, jardim, cinema e livraria. Residence of the Presidents of Brazil until 1960, has museum, garden, cinema and library
440 habitants recommandent
Palais du Catete
153 Rua do Catete
440 habitants recommandent
Residencia dos presidentes do Brasil até 1960, conta com museu, jardim, cinema e livraria. Residence of the Presidents of Brazil until 1960, has museum, garden, cinema and library

Everything Else

Local para pegar o metrô e ônibus para diversos locais alem de ser palco de eventos culturais. . Place where you can go from there to lot of places and where happens lot of cultural events.
182 habitants recommandent
40 station Largo do Machado
Largo do Machado
182 habitants recommandent
Local para pegar o metrô e ônibus para diversos locais alem de ser palco de eventos culturais. . Place where you can go from there to lot of places and where happens lot of cultural events.
Farmácia mais perto do apê. aberta até 00h. Closer pharmacy. open until 00h .
19 habitants recommandent
Drogaria Cristal
46 R. Francisco Sá
19 habitants recommandent
Farmácia mais perto do apê. aberta até 00h. Closer pharmacy. open until 00h .
Banco do Brasil
42 habitants recommandent
Bank of Brazil
42 habitants recommandent
Banco do Brasil
Banco Bradesco
36 habitants recommandent
Bradesco
583 Av. Nossa Sra. de Copacabana
36 habitants recommandent
Banco Bradesco
Agencia Santander
11 habitants recommandent
Santander
168 R. Visc. de Pirajá
11 habitants recommandent
Agencia Santander
Banco Itaú Unibanco
13 habitants recommandent
Agência Itaú
15500 Av. das Américas
13 habitants recommandent
Banco Itaú Unibanco
Aeroporto Santos Dummont
293 habitants recommandent
Aéroport de Rio de Janeiro RJ Santos Dumont
s/n Praça Sen. Salgado Filho
293 habitants recommandent
Aeroporto Santos Dummont
Aeroporto Internacional Tom Jobim
190 habitants recommandent
Aéroport international RIOgaleão - Tom Jobim
s/nº Av. Vinte de Janeiro
190 habitants recommandent
Aeroporto Internacional Tom Jobim

Food Scene

um dos nossos lugares preferidos no mundo! não dá para dizer o que é mais gostoso. Não abre as 2ªs. One of our favorite places in the world can not even tell what's tastier. Do not open on mondays
93 habitants recommandent
Maya Café
15 B R. Prof. Ortiz Monteiro
93 habitants recommandent
um dos nossos lugares preferidos no mundo! não dá para dizer o que é mais gostoso. Não abre as 2ªs. One of our favorite places in the world can not even tell what's tastier. Do not open on mondays
Cantina Italiana desde 1984, tornou-se tradicional na cidade. Vale um jantar em uma das 3 varandas. Since 1984 , it has become traditional in the city . Worth a dinner in one of the thrree balconies.
75 habitants recommandent
Mamma Rosa
506 R. das Laranjeiras
75 habitants recommandent
Cantina Italiana desde 1984, tornou-se tradicional na cidade. Vale um jantar em uma das 3 varandas. Since 1984 , it has become traditional in the city . Worth a dinner in one of the thrree balconies.
Food truck com um belo hamburguer para as noites de cansaço. Food truck with a nice burger for fatigue nights.
6 habitants recommandent
Orange Burger
6 Rua Sebastião de Lacerda
6 habitants recommandent
Food truck com um belo hamburguer para as noites de cansaço. Food truck with a nice burger for fatigue nights.

Drinks & Nightlife

Uma casa onde é possível saborear bruschetas, massas, risotos com uma bela taça ou garrafa de vinho. A house where you can taste bruschetas , pasta, risotto with a nice glass or bottle of wine.
17 habitants recommandent
L'Orangerie
364 R. Gen. Glicério
17 habitants recommandent
Uma casa onde é possível saborear bruschetas, massas, risotos com uma bela taça ou garrafa de vinho. A house where you can taste bruschetas , pasta, risotto with a nice glass or bottle of wine.
A casa conta com uma bela carta de cervejas que pode ser acompanhada mini hamburgueres ou outros petiscos. The house has a beautiful letter of beers that can be accompanied with mini burgers or snacks
21 habitants recommandent
Boteco D.O.C
486 Rua das Laranjeiras
21 habitants recommandent
A casa conta com uma bela carta de cervejas que pode ser acompanhada mini hamburgueres ou outros petiscos. The house has a beautiful letter of beers that can be accompanied with mini burgers or snacks
Tradicional bar com comida de boteco com pratos portugueses e outros bem brasileiros. Chopp gelado. Traditional bar with pub food with Portuguese dishes and other very Brazilian. Cold beer .
25 habitants recommandent
Bar do Serafim
24 R. Alice
25 habitants recommandent
Tradicional bar com comida de boteco com pratos portugueses e outros bem brasileiros. Chopp gelado. Traditional bar with pub food with Portuguese dishes and other very Brazilian. Cold beer .

Essentials

Padaria, pra o pão quentinho da manhã. Bakery, to the warm bread in the morning.
14 habitants recommandent
Empório Lamego
366 R. das Laranjeiras
14 habitants recommandent
Padaria, pra o pão quentinho da manhã. Bakery, to the warm bread in the morning.

Arts & Culture

Café, livraria. ótimo para um fim de tarde agradável. Coffee, bookstore. great for a weekend pleasant afternoon.
25 habitants recommandent
Moviola
280 Rua das Laranjeiras
25 habitants recommandent
Café, livraria. ótimo para um fim de tarde agradável. Coffee, bookstore. great for a weekend pleasant afternoon.