Reiseführer für Schramberg und Umgebung. Travel guide around Schramberg and surroundings

Howard
Reiseführer für Schramberg und Umgebung. Travel guide around Schramberg and surroundings

Food Scene

Sehr gut gelegenes italienisches Restaurant direkt in der Stadt. Typisch italienisches Essen. Verschiedene Pizzas direkt aus dem 400 Grad heißen Holzkohleofen Very well located Italian restaurant right in the city. Typical italian food. Various pizzas directly from the 400 degrees hot charcoal oven
Zum Spunden
40 Hauptstraße
Sehr gut gelegenes italienisches Restaurant direkt in der Stadt. Typisch italienisches Essen. Verschiedene Pizzas direkt aus dem 400 Grad heißen Holzkohleofen Very well located Italian restaurant right in the city. Typical italian food. Various pizzas directly from the 400 degrees hot charcoal oven
Sehr gut gelegenes historisches Restaurant direkt in der Fußgängerzone des Stadtzentrums. Schwäbische Gerichte mit französischem Touch! Very well located historical restaurant directly in the pedestrian zone of the city centre. Swabian dishes with a French touch!
Gaststätte Braustube Schraivogel
51 Hauptstraße
Sehr gut gelegenes historisches Restaurant direkt in der Fußgängerzone des Stadtzentrums. Schwäbische Gerichte mit französischem Touch! Very well located historical restaurant directly in the pedestrian zone of the city centre. Swabian dishes with a French touch!
Nettes, gemütliches Café mit bequemen Sofas und einem schönen Ambiente. Probiere die köstlichen hausgemachten Kuchen. Nice cozy cafe with comfortable sofas and a lovely ambience. You must try the delicious homemade cakes.
Cafè Bohne
45 Hauptstraße
Nettes, gemütliches Café mit bequemen Sofas und einem schönen Ambiente. Probiere die köstlichen hausgemachten Kuchen. Nice cozy cafe with comfortable sofas and a lovely ambience. You must try the delicious homemade cakes.
Das Roklorebäck ist ein traditionelles Restaurant mit typisch schwäbischen Gerichten. Vergewissern Sie sich vor Ihrem Besuch, dass Sie die Öffnungszeiten kennen. The Roklorebäck is a traditional restaurant with typical Swabian dishes. Before your visit, make sure you know the opening hours.
Rocklorebäck
5 Marktstraße
Das Roklorebäck ist ein traditionelles Restaurant mit typisch schwäbischen Gerichten. Vergewissern Sie sich vor Ihrem Besuch, dass Sie die Öffnungszeiten kennen. The Roklorebäck is a traditional restaurant with typical Swabian dishes. Before your visit, make sure you know the opening hours.
200 Meter oberhalb der 5-Täler-Stadt Schramberg befindet sich das Restaurant "Burgstüble", direkt neben der alten Ritterburg auf dem Schlossberg Hohenschramberg. Nur geöffnet für besondere Anlässe. 200 meters above the 5-Valleys town Schramberg, is the restaurant "Burgstüble", right next to the old knight's castle on the Schlossberg Hohenschramberg. Only open for special occasions.
Burgstüble
1 Hohenschramberg
200 Meter oberhalb der 5-Täler-Stadt Schramberg befindet sich das Restaurant "Burgstüble", direkt neben der alten Ritterburg auf dem Schlossberg Hohenschramberg. Nur geöffnet für besondere Anlässe. 200 meters above the 5-Valleys town Schramberg, is the restaurant "Burgstüble", right next to the old knight's castle on the Schlossberg Hohenschramberg. Only open for special occasions.
Sehr schön gelegenes Restaurant mit typischem Schwäbischem Essen. Besteige unbedingt den Aussichtsturm und genieße die Aussicht. Very well located restaurant with typical food and observation tower. :-) :-):-)
Fohrenbühl, Lauterbach (Schwarzwald)
Sehr schön gelegenes Restaurant mit typischem Schwäbischem Essen. Besteige unbedingt den Aussichtsturm und genieße die Aussicht. Very well located restaurant with typical food and observation tower. :-) :-):-)
Die Aichhalder Mühle liegt idyllisch im Wald an dem Flüsschen "Erdlinsbach". Die Mühle wurde vor einigen Jahren komplett renoviert und bietet sich dem Besucher als stilvolles Restaurant mit typisch Schwäbischer Küche an. Im Sommer kannst Du draußen sitzen und speisen und der Natur lauschen. Unbedingt ein Besuch wert. The Aichhalder Mühle is idyllically situated in the forest on the small river "Erdlinsbach". The mill was completely renovated a few years ago and offers visitors a stylish restaurant with typical Swabian cuisine. In summer you can sit and dine outside and listen to nature. Absolutely worth a visit.
Landgasthaus Aichhalder Mühle
19 Aichhalder Loch
Die Aichhalder Mühle liegt idyllisch im Wald an dem Flüsschen "Erdlinsbach". Die Mühle wurde vor einigen Jahren komplett renoviert und bietet sich dem Besucher als stilvolles Restaurant mit typisch Schwäbischer Küche an. Im Sommer kannst Du draußen sitzen und speisen und der Natur lauschen. Unbedingt ein Besuch wert. The Aichhalder Mühle is idyllically situated in the forest on the small river "Erdlinsbach". The mill was completely renovated a few years ago and offers visitors a stylish restaurant with typical Swabian cuisine. In summer you can sit and dine outside and listen to nature. Absolutely worth a visit.
Sehr uriges Restaurant, welches in einem Hofareal liegt, das noch bäuerlich bewirtschaftet wird. Hier werden typisch lokale Speisen gereicht. :-) :-):-) Mitten im Schwarzwald, wunderschön in der Natur gelegen. Im Freien essen und die schöne Aussicht genießen. Mit dem Auto über einen Abzweig von der B462 Richtung Schiltach oder über einen Abzweig von der B462 Richtung Lauterbach zu erreichen. Very rustic restaurant, which is located in a farm area, which is still farmed. Here typical local dishes are served. :-) :-):-) In the middle of the Black Forest, beautifully situated in the nature. Eating outside and enjoying the beautiful view. To be reached by car via a turn-off from the B462 towards Schiltach or via a turn-off from the B462 towards Lauterbach.
Hinterholz-Stube
161 Hinterholz
Sehr uriges Restaurant, welches in einem Hofareal liegt, das noch bäuerlich bewirtschaftet wird. Hier werden typisch lokale Speisen gereicht. :-) :-):-) Mitten im Schwarzwald, wunderschön in der Natur gelegen. Im Freien essen und die schöne Aussicht genießen. Mit dem Auto über einen Abzweig von der B462 Richtung Schiltach oder über einen Abzweig von der B462 Richtung Lauterbach zu erreichen. Very rustic restaurant, which is located in a farm area, which is still farmed. Here typical local dishes are served. :-) :-):-) In the middle of the Black Forest, beautifully situated in the nature. Eating outside and enjoying the beautiful view. To be reached by car via a turn-off from the B462 towards Schiltach or via a turn-off from the B462 towards Lauterbach.
Die "Schwarzwaldstube" ist eine Vesperstube im besten Sinne. Du findest hier deftige Speisen zu kleinen Preisen. Der weite Blick über die Landschaft und der bis spät in den Abend reichende Sonnenuntergang wird Dich begeistern. Samstags und Sonntags gibt es auch Schnitzel etc. mit Pommes und Salat und auch Salatplatten. Ich empfehle Dir besonders den Wurstsalat. Zu erreichen über eine schöne Wanderung oder eine Anreise über Eselbach. Abzweig direkt nach dem Steinbruch Richtung Schiltach. The "Schwarzwaldstube" is a "Vesperstube" in the best sense. Here you will find hearty food at low prices. The wide view over the landscape and the sunset that lasts until late in the evening will inspire you. On Saturdays and Sundays you can also get Schnitzel etc. with chips and salad and also salad platters. I especially recommend the sausage salad. You can reach it by a nice hike or by travelling via Eselbach. Turn off directly after the quarry towards Schiltach.
Schwarzwaldstube - Eselbach
3 Eselbach
Die "Schwarzwaldstube" ist eine Vesperstube im besten Sinne. Du findest hier deftige Speisen zu kleinen Preisen. Der weite Blick über die Landschaft und der bis spät in den Abend reichende Sonnenuntergang wird Dich begeistern. Samstags und Sonntags gibt es auch Schnitzel etc. mit Pommes und Salat und auch Salatplatten. Ich empfehle Dir besonders den Wurstsalat. Zu erreichen über eine schöne Wanderung oder eine Anreise über Eselbach. Abzweig direkt nach dem Steinbruch Richtung Schiltach. The "Schwarzwaldstube" is a "Vesperstube" in the best sense. Here you will find hearty food at low prices. The wide view over the landscape and the sunset that lasts until late in the evening will inspire you. On Saturdays and Sundays you can also get Schnitzel etc. with chips and salad and also salad platters. I especially recommend the sausage salad. You can reach it by a nice hike or by travelling via Eselbach. Turn off directly after the quarry towards Schiltach.
Du findest das Griechische Restaurant "NAPOLEON" in der Schramberger Talstadt, An der Steige 44, 78713 Schramberg You will find the Greek restaurant "NAPOLEON" in the Schramberg valley town, An der Steige 44, 78713 Schramberg
Napoleon
44 An der Steige
Du findest das Griechische Restaurant "NAPOLEON" in der Schramberger Talstadt, An der Steige 44, 78713 Schramberg You will find the Greek restaurant "NAPOLEON" in the Schramberg valley town, An der Steige 44, 78713 Schramberg
Du findest den "NATURLADEN" (Bio-Laden) in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 4–6 78713 Schramberg You will find the "NATURLADEN" (organic food store) in the Schramberg valley town in the main street 4-6 78713 Schramberg
Naturladen Schramberg Inh. Dorothee Nagel
4-6 Hauptstraße
Du findest den "NATURLADEN" (Bio-Laden) in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 4–6 78713 Schramberg You will find the "NATURLADEN" (organic food store) in the Schramberg valley town in the main street 4-6 78713 Schramberg
Du findest die Eisdiele Giovanni Tavilla in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 61, 78713 Schramberg You will find the ice cream parlour Giovanni Tavilla in the Schramberg valley town at Hauptstraße 61, 78713 Schramberg
Giovanni Tavilla Eiscafé Italia
61 Hauptstraße
Du findest die Eisdiele Giovanni Tavilla in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 61, 78713 Schramberg You will find the ice cream parlour Giovanni Tavilla in the Schramberg valley town at Hauptstraße 61, 78713 Schramberg
Du findest die Eisdiele "RINO" in der Schramberger Talstadt in der Oberndorfer Str. 18, 78713 Schramberg You will find the ice cream parlor "RINO" in the Schramberg valley town in the Oberndorfer Str. 18, 78713 Schramberg
Eis-Café Rino
18 Oberndorfer Str.
Du findest die Eisdiele "RINO" in der Schramberger Talstadt in der Oberndorfer Str. 18, 78713 Schramberg You will find the ice cream parlor "RINO" in the Schramberg valley town in the Oberndorfer Str. 18, 78713 Schramberg
Du findest den Getränkemarkt "FRISTO" in der Schramberger Talstadt in der Schiltachstraße 70, 78713 Schramberg You will find the beverage market "FRISTO" in the Schramberg valley town at Schiltachstraße 70, 78713 Schramberg
FRISTO Getränkemarkt
70 Schiltachstraße
Du findest den Getränkemarkt "FRISTO" in der Schramberger Talstadt in der Schiltachstraße 70, 78713 Schramberg You will find the beverage market "FRISTO" in the Schramberg valley town at Schiltachstraße 70, 78713 Schramberg

Arts & Culture

The Junghans Terrassenbau, built from 1916 to 1918, is a masterpiece of industrial architecture. The museum tells the story of the Black Forest watch, the Junghans watch factory. Also, current models of watches can be purchased there. Opening hours: Tuesday - Sunday: 10:00 - 18:00 Closed on Mondays and on 24.12., 25.12., 01.01. Shop visit on Sundays and public holidays only in conjunction with a valid museum ticket.
7 habitants recommandent
Junghans Terrassenbau Museum
68 Lauterbacher Str.
7 habitants recommandent
The Junghans Terrassenbau, built from 1916 to 1918, is a masterpiece of industrial architecture. The museum tells the story of the Black Forest watch, the Junghans watch factory. Also, current models of watches can be purchased there. Opening hours: Tuesday - Sunday: 10:00 - 18:00 Closed on Mondays and on 24.12., 25.12., 01.01. Shop visit on Sundays and public holidays only in conjunction with a valid museum ticket.
Wunderschöne historische Stätte. Das klassizistische Schloss der Grafen von Bissingen und Nippenburg stammt aus dem 19. Jahrhundert. Vier Abschnitte laden zu einer Zeitreise ein: Schlösser, Steingut, Strohgeflecht und Uhrmacherei. Stadtmuseum Schramberg In der Burg Bahnhofstraße 1 78173 Stadt im Schramberger Tal Telefon: 07422 29268 (Büro) und 07422 29266 (Ausstellung) Die Öffnungszeiten: Dienstag bis Samstag von 13 bis 17 Uhr, Sonntag und Feiertage von 11 bis 17 Uhr. Der Eintritt ist frei. Beautiful historical site. The classicistic castle of the counts of Bissingen and Nippenburg dates from the 19th century. Four sections invite you to travel through time: Castles, earthenware, straw-weaving and clock-making. Schramberg City Museum In the castle Bahnhofstrasse 1 78173 Schramberg valley town Phone: 07422 29268 (office) and 07422 29266 (exhibition) Opening hours: Tuesday to Saturday from 13 to 17, Sunday and public holidays from 11 to 17. The entrance is free.
Stadtmuseum Schloss
1 Bahnhofstraße
Wunderschöne historische Stätte. Das klassizistische Schloss der Grafen von Bissingen und Nippenburg stammt aus dem 19. Jahrhundert. Vier Abschnitte laden zu einer Zeitreise ein: Schlösser, Steingut, Strohgeflecht und Uhrmacherei. Stadtmuseum Schramberg In der Burg Bahnhofstraße 1 78173 Stadt im Schramberger Tal Telefon: 07422 29268 (Büro) und 07422 29266 (Ausstellung) Die Öffnungszeiten: Dienstag bis Samstag von 13 bis 17 Uhr, Sonntag und Feiertage von 11 bis 17 Uhr. Der Eintritt ist frei. Beautiful historical site. The classicistic castle of the counts of Bissingen and Nippenburg dates from the 19th century. Four sections invite you to travel through time: Castles, earthenware, straw-weaving and clock-making. Schramberg City Museum In the castle Bahnhofstrasse 1 78173 Schramberg valley town Phone: 07422 29268 (office) and 07422 29266 (exhibition) Opening hours: Tuesday to Saturday from 13 to 17, Sunday and public holidays from 11 to 17. The entrance is free.
Pionier- und Erfindergeist sowie geduldige Tüftler spielen im Schwarzwald seit Jahrzehnten eine besondere Rolle. Auf einer Fläche von 20 m / 7,50 m können Sie über 900 Eisenbahnmodelle der Spurweite II aus der Dampflok-Ära besichtigen. Lokschuppen, Drehscheibe, Wasserkräne, etc. und vieles mehr. Auf einer Größe von 8 m x 1,4 m - erleben Sie die typische Szenerie. Sie können 10 Lokomotiven in Bewegung beobachten. Pioneering spirit, inventiveness and patient tinkerers have played an outstanding role in the Black Forest for decades. On an area of 20 m / 7.50 m you can view over 900 railway models of gauge II from the steam locomotive era. Locomotive shed, turntable, water cranes and much more. On a size of 8 m x 1.4 m - you will experience the typical scenery. You can watch 10 locomotives in motion.
Eisenbahnmuseum Schwarzwald
22 Gewerbepark H.A.U.
Pionier- und Erfindergeist sowie geduldige Tüftler spielen im Schwarzwald seit Jahrzehnten eine besondere Rolle. Auf einer Fläche von 20 m / 7,50 m können Sie über 900 Eisenbahnmodelle der Spurweite II aus der Dampflok-Ära besichtigen. Lokschuppen, Drehscheibe, Wasserkräne, etc. und vieles mehr. Auf einer Größe von 8 m x 1,4 m - erleben Sie die typische Szenerie. Sie können 10 Lokomotiven in Bewegung beobachten. Pioneering spirit, inventiveness and patient tinkerers have played an outstanding role in the Black Forest for decades. On an area of 20 m / 7.50 m you can view over 900 railway models of gauge II from the steam locomotive era. Locomotive shed, turntable, water cranes and much more. On a size of 8 m x 1.4 m - you will experience the typical scenery. You can watch 10 locomotives in motion.
Es ist einen Besuch wert. Die private Autosammlung mit rund 130 einzigartigen, historischen Fahrzeugen bietet spannende Einblicke in die 115-jährige Geschichte des internationalen Automobilbaus. It´s worthy for a visit. The private car collection with around 130 unique, historic vehicles offers exciting insights into the 115-year history of international automobile manufacturing.
7 habitants recommandent
Autosammlung Steim
49 Göttelbachstraße
7 habitants recommandent
Es ist einen Besuch wert. Die private Autosammlung mit rund 130 einzigartigen, historischen Fahrzeugen bietet spannende Einblicke in die 115-jährige Geschichte des internationalen Automobilbaus. It´s worthy for a visit. The private car collection with around 130 unique, historic vehicles offers exciting insights into the 115-year history of international automobile manufacturing.
Ein Muss für alle Oldtimerfreunde und Autoliebhaber ist die Dr.-Ing. Hans Jochem Steim-Stiftung in Schramberg im Schwarzwald. Dort kannst Du eine Vielzahl historischer automobile Exponate betrachten. Jedes Jahr findet zudem eine historische Ausfahrt rund um Schramberg statt. The Dr.-Ing. Hans Jochem Steim-Stiftung in Schramberg in the Black Forest is a must for all classic car enthusiasts and car lovers. There you can view a variety of historical automobile exhibits. Every year there is also a historical drive around Schramberg.
13 habitants recommandent
Voitures et montres Schramberg
3/5 Gewerbepark H.A.U.
13 habitants recommandent
Ein Muss für alle Oldtimerfreunde und Autoliebhaber ist die Dr.-Ing. Hans Jochem Steim-Stiftung in Schramberg im Schwarzwald. Dort kannst Du eine Vielzahl historischer automobile Exponate betrachten. Jedes Jahr findet zudem eine historische Ausfahrt rund um Schramberg statt. The Dr.-Ing. Hans Jochem Steim-Stiftung in Schramberg in the Black Forest is a must for all classic car enthusiasts and car lovers. There you can view a variety of historical automobile exhibits. Every year there is also a historical drive around Schramberg.
Faszination Technik: Für technisch interessierte Technikliebhaber hält das Technikmuseum besondere Highlights im Bereich alter Fahrzeuge und Technologien bereit. Der größte Dieselmotor befindet sich noch an seinem ursprünglichen Standort. Er stammt aus der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg und stellte damals eine Sensation dar. Fascination of technology: For technology enthusiasts, the Museum of Technology offers special highlights in the area of old vehicles and technologies. The largest diesel engine is still in its original location. It dates from before the First World War and was a sensation at the time.
Förderverein Dieselmuseum H.A.U. e.V.
Schloßstraße
Faszination Technik: Für technisch interessierte Technikliebhaber hält das Technikmuseum besondere Highlights im Bereich alter Fahrzeuge und Technologien bereit. Der größte Dieselmotor befindet sich noch an seinem ursprünglichen Standort. Er stammt aus der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg und stellte damals eine Sensation dar. Fascination of technology: For technology enthusiasts, the Museum of Technology offers special highlights in the area of old vehicles and technologies. The largest diesel engine is still in its original location. It dates from before the First World War and was a sensation at the time.
MiMa, Museum für Mineralien und Mathematik in Oberwolfach. Schauen Sie sich die wunderbare Welt der Mineralien und der Mathematik an. MiMa, Museum für Mineralien und Mathematik Schulstraße 5, 77709 Oberwolfach Internet: www.mima.museum E-Mail: info@mima.museum Telefon: +49 7834/9420 Fax: +49 7834/859362 MiMa, Museum for Minerals and Mathematics in Oberwolfach. Look at the wonderful world of minerals and mathematics. MiMa, Museum for Minerals and Mathematics Schulstrasse 5, 77709 Oberwolfach Germany Web: www.mima.museum E-mail: info@mima.museum Phone: +49 7834/9420 Fax: +49 7834/859362
MiMa Mineralogy and Mathematics Museum
5 Schulstraße
MiMa, Museum für Mineralien und Mathematik in Oberwolfach. Schauen Sie sich die wunderbare Welt der Mineralien und der Mathematik an. MiMa, Museum für Mineralien und Mathematik Schulstraße 5, 77709 Oberwolfach Internet: www.mima.museum E-Mail: info@mima.museum Telefon: +49 7834/9420 Fax: +49 7834/859362 MiMa, Museum for Minerals and Mathematics in Oberwolfach. Look at the wonderful world of minerals and mathematics. MiMa, Museum for Minerals and Mathematics Schulstrasse 5, 77709 Oberwolfach Germany Web: www.mima.museum E-mail: info@mima.museum Phone: +49 7834/9420 Fax: +49 7834/859362
Here you can visit a reconstructed tower of a former Roman fort. From there there are beautiful views and good hiking and cycling possibilities. A few meters away you will find an adventure and school farm. Here you can refresh yourself. Römerkastell Weiherwasenstraße, 78713 Schramberg / Waldmössingen Tel. 07422 290
Römerkastell
23 Weiherwasenstraße
Here you can visit a reconstructed tower of a former Roman fort. From there there are beautiful views and good hiking and cycling possibilities. A few meters away you will find an adventure and school farm. Here you can refresh yourself. Römerkastell Weiherwasenstraße, 78713 Schramberg / Waldmössingen Tel. 07422 290
Das Schwarzwälder Trachtenmuseum ist im Konventgebäude des ehemaligen Kapuzinerklosters Haslach mitten im Ort gelegen, untergebracht. Das Trachtenmuseum zeigt über 100 Schwarzwälder Originaltrachten und Gegenstände aus den seinerzeitigen bäuerlichen Lebenweisen. Unbedingt besuchen und anschließen im Ort gut essen gehen.
6 habitants recommandent
Black Forest Costume Museum
1 Klosterstraße
6 habitants recommandent
Das Schwarzwälder Trachtenmuseum ist im Konventgebäude des ehemaligen Kapuzinerklosters Haslach mitten im Ort gelegen, untergebracht. Das Trachtenmuseum zeigt über 100 Schwarzwälder Originaltrachten und Gegenstände aus den seinerzeitigen bäuerlichen Lebenweisen. Unbedingt besuchen und anschließen im Ort gut essen gehen.
Du findest den Kunstmaler Gerd Pflumm mit seinem "ATELIER CAFÉ" in der Schramberger Talstadt in der Paradiesgasse 7, 78713 Schramberg You will find the painter Gerd Pflumm with his "ATELIER CAFÉ" in the valley town of Schramberg at Paradiesgasse 7, 78713 Schramberg
Atelier-Café
7 Paradiesgasse
Du findest den Kunstmaler Gerd Pflumm mit seinem "ATELIER CAFÉ" in der Schramberger Talstadt in der Paradiesgasse 7, 78713 Schramberg You will find the painter Gerd Pflumm with his "ATELIER CAFÉ" in the valley town of Schramberg at Paradiesgasse 7, 78713 Schramberg

Sightseeing

Faszination Technik: 232 m hohe Aussichtsplattform auf dem 246 m hohen, spektakulären Versuchsturm der Thyssenkrupp Elevator AG. Entworfen von den Architekten Helmut Jahn und Werner Sobeck. Hier wird die Technik des Magnetschwebens für die Aufzugstechnik genutzt. Diese rasen mit fast 65 km/h in den Schächten auf und ab. Der Besuch der höchsten Besucherplattform Deutschlands ist auf jeden Fall einen Besuch wert. (Geöffnet ab Oktober 2017) Ein paar wichtige Fakten: - Entwickelt von 100 Ingenieuren - Bereich 50 Tennisplätze - 3,6 m Turmhöhe pro Tag in 3 Schichten - 30.000 m3 Ausgrabung (60 Millionen Wasserflaschen) - 15.000 m3 Beton - 2.640 to. Stahl - 200 Felsanker - 40.000 to. schwer (8.000 afrikanische Elefanten) 28 km entfernt Fascination technology: 232 m high viewing platform on the 246 m high, spectacular test tower of Thyssenkrupp Elevator AG. Designed by the architects Helmut Jahn and Werner Sobeck. Here, the technique of magnetic levitation is used for elevator technology. These race up and down at almost 65 km / h in the shafts. The visit of Germany's highest visitor platform is definitely worth a visit. (Open from October 2017) A few key facts: - Developed by 100 engineers - Area 50 tennis fields - 3.6 m tower height per day in 3 shifts - 30,000 m3 excavation (60 million water bottles) - 15,000 m3 of concrete - 2,640 to. steel - 200 rock anchors - 40,000 to. heavy (8,000 African elephants) 28 km away
39 habitants recommandent
Tour d'essai de Rottweil
60 Berner Feld
39 habitants recommandent
Faszination Technik: 232 m hohe Aussichtsplattform auf dem 246 m hohen, spektakulären Versuchsturm der Thyssenkrupp Elevator AG. Entworfen von den Architekten Helmut Jahn und Werner Sobeck. Hier wird die Technik des Magnetschwebens für die Aufzugstechnik genutzt. Diese rasen mit fast 65 km/h in den Schächten auf und ab. Der Besuch der höchsten Besucherplattform Deutschlands ist auf jeden Fall einen Besuch wert. (Geöffnet ab Oktober 2017) Ein paar wichtige Fakten: - Entwickelt von 100 Ingenieuren - Bereich 50 Tennisplätze - 3,6 m Turmhöhe pro Tag in 3 Schichten - 30.000 m3 Ausgrabung (60 Millionen Wasserflaschen) - 15.000 m3 Beton - 2.640 to. Stahl - 200 Felsanker - 40.000 to. schwer (8.000 afrikanische Elefanten) 28 km entfernt Fascination technology: 232 m high viewing platform on the 246 m high, spectacular test tower of Thyssenkrupp Elevator AG. Designed by the architects Helmut Jahn and Werner Sobeck. Here, the technique of magnetic levitation is used for elevator technology. These race up and down at almost 65 km / h in the shafts. The visit of Germany's highest visitor platform is definitely worth a visit. (Open from October 2017) A few key facts: - Developed by 100 engineers - Area 50 tennis fields - 3.6 m tower height per day in 3 shifts - 30,000 m3 excavation (60 million water bottles) - 15,000 m3 of concrete - 2,640 to. steel - 200 rock anchors - 40,000 to. heavy (8,000 African elephants) 28 km away
Historisch gesehen gab es in der "Fößerstadt" mehrere Sägewerke und vor allem das Flößerhandwerk. Mitten in der Stadt verschmelzen die Schiltach und die Kinzig zu einem mächtigen Fluss. Die Wälder aus Schiltach und Umgebung wurde via Kinzig über den Rhein bis nach Holland geflößt. Dort wurde es vorwiegend für den Schiffbau verwendet. Genießen Sie das malerische Bild der vielen Fachwerkfassaden und der verwinkelten Gassen. Historically, there were several sawmills in the "Fößerstadt" and especially the rafting trade. In the middle of the city, the Schiltach and the Kinzig rivers merge into one mighty river. The forests from Schiltach and its surroundings were rafted via the Kinzig across the Rhine to Holland. There it was mainly used for shipbuilding. Enjoy the picturesque picture of the many half-timbered facades and the winding alleys.
17 habitants recommandent
Schiltach
17 habitants recommandent
Historisch gesehen gab es in der "Fößerstadt" mehrere Sägewerke und vor allem das Flößerhandwerk. Mitten in der Stadt verschmelzen die Schiltach und die Kinzig zu einem mächtigen Fluss. Die Wälder aus Schiltach und Umgebung wurde via Kinzig über den Rhein bis nach Holland geflößt. Dort wurde es vorwiegend für den Schiffbau verwendet. Genießen Sie das malerische Bild der vielen Fachwerkfassaden und der verwinkelten Gassen. Historically, there were several sawmills in the "Fößerstadt" and especially the rafting trade. In the middle of the city, the Schiltach and the Kinzig rivers merge into one mighty river. The forests from Schiltach and its surroundings were rafted via the Kinzig across the Rhine to Holland. There it was mainly used for shipbuilding. Enjoy the picturesque picture of the many half-timbered facades and the winding alleys.
Wunderschöne historische Stätte. Hornberg liegt an der Mündung des Reichenbachtals in das Gutachtal im mittleren Schwarzwald auf einer Höhe von 344m bis 970m. Jedes Jahr finden hier die Hornberger Dreharbeiten zum "Hornberger Schießen" statt. Der Satz: "Das geht aus wie die Hornberger Schießerei" bezieht sich darauf, wenn etwas mit Getöse angekündigt wird und am Ende nichts dabei herauskommt. Mehr unter: https://de.wikipedia.org/wiki/Hornberger_Schie%C3%9Fen Beautiful historical site. Hornberg is situated at the mouth of the Reichenbach valley into the Gutach valley in the central Black Forest at an altitude of 344 to 970 metres. Every year the Hornberg shooting takes place here. The phrase: "This goes out like the Hornberg shooting" refers to when something is announced with a roar and ultimately nothing comes of it. More under: https://de.wikipedia.org/wiki/Hornberger_Schie%C3%9Fen
6 habitants recommandent
Hornberg
6 habitants recommandent
Wunderschöne historische Stätte. Hornberg liegt an der Mündung des Reichenbachtals in das Gutachtal im mittleren Schwarzwald auf einer Höhe von 344m bis 970m. Jedes Jahr finden hier die Hornberger Dreharbeiten zum "Hornberger Schießen" statt. Der Satz: "Das geht aus wie die Hornberger Schießerei" bezieht sich darauf, wenn etwas mit Getöse angekündigt wird und am Ende nichts dabei herauskommt. Mehr unter: https://de.wikipedia.org/wiki/Hornberger_Schie%C3%9Fen Beautiful historical site. Hornberg is situated at the mouth of the Reichenbach valley into the Gutach valley in the central Black Forest at an altitude of 344 to 970 metres. Every year the Hornberg shooting takes place here. The phrase: "This goes out like the Hornberg shooting" refers to when something is announced with a roar and ultimately nothing comes of it. More under: https://de.wikipedia.org/wiki/Hornberger_Schie%C3%9Fen
Wunderschöne historische Stätte. Die Ruine "Schilteck" wurde 1200 erbaut und 1225 erstmals namentlich erwähnt. Sie diente als Verteidigungslinie zur Überwachung des Schiltachtals. Vom Burgweg gibt einen direkten Weg durch Wald und Flur direkt zur Burganlage. Mehr unter: https://de.wikipedia.org/wiki/Ruine_Schilteck Beautiful historical site. The ruin "Schilteck" was built in 1200 and first mentioned by name in 1225. It served as a line of defence to monitor the Schiltachtal. From the castle path there is a direct path through woods and fields directly to the castle complex. More at: https://de.wikipedia.org/wiki/Ruine_Schilteck
Ruine Schilteck
Wunderschöne historische Stätte. Die Ruine "Schilteck" wurde 1200 erbaut und 1225 erstmals namentlich erwähnt. Sie diente als Verteidigungslinie zur Überwachung des Schiltachtals. Vom Burgweg gibt einen direkten Weg durch Wald und Flur direkt zur Burganlage. Mehr unter: https://de.wikipedia.org/wiki/Ruine_Schilteck Beautiful historical site. The ruin "Schilteck" was built in 1200 and first mentioned by name in 1225. It served as a line of defence to monitor the Schiltachtal. From the castle path there is a direct path through woods and fields directly to the castle complex. More at: https://de.wikipedia.org/wiki/Ruine_Schilteck
Die höchsten Wasserfälle Deutschlands. Entdecken Sie auch die "Schwarzwaldbahn" - Schöne Bergstrecke in Europa mit 35 Tunneln in der Umgebung von Triberg. Germany's highest waterfalls. Discover also the “Schwarzwaldbahn” - Beautiful mountain track in Europe with 35 tunnels in the area of Triberg.
156 habitants recommandent
Chutes de Triberg
4 Wallfahrtstraße
156 habitants recommandent
Die höchsten Wasserfälle Deutschlands. Entdecken Sie auch die "Schwarzwaldbahn" - Schöne Bergstrecke in Europa mit 35 Tunneln in der Umgebung von Triberg. Germany's highest waterfalls. Discover also the “Schwarzwaldbahn” - Beautiful mountain track in Europe with 35 tunnels in the area of Triberg.
Der Titisee ist ein wunderschön gelegener See im südlichen Schwarzwald in Baden-Württemberg. Er umfasst eine Fläche von 1,3 km². Rundwanderwege und Fahrradtrails führen Dich um Ufer entlang. Auch findest Du dort eine große Anzahl an Bewirtungseinrichtungen Lake Titisee is a beautifully situated lake in the southern Black Forest in Baden-Württemberg. It covers an area of 1.3 km². Circular hiking trails and bicycle trails lead you around the lake shore. You will also find a large number of catering facilities
21 habitants recommandent
Titisee
21 habitants recommandent
Der Titisee ist ein wunderschön gelegener See im südlichen Schwarzwald in Baden-Württemberg. Er umfasst eine Fläche von 1,3 km². Rundwanderwege und Fahrradtrails führen Dich um Ufer entlang. Auch findest Du dort eine große Anzahl an Bewirtungseinrichtungen Lake Titisee is a beautifully situated lake in the southern Black Forest in Baden-Württemberg. It covers an area of 1.3 km². Circular hiking trails and bicycle trails lead you around the lake shore. You will also find a large number of catering facilities
Der Bodensee besteht aus zwei Seen, nämlich dem Obersee, und dem Untersee. Der sogenannte See-Rhein verbindet als Flussabschnitt die beiden Seen zum Rhein. Drei Länder haben Anteil an Bodensee und Bodenseeregion: Deutschland, Österreich und die Schweiz. Lake Constance consists of two lakes, namely the Obersee and the Untersee. The so-called Lake-Rhine connects the two lakes as a river section to the Rhine. Three countries have shares in Lake Constance and the Lake Constance region: Germany, Austria and Switzerland.
144 habitants recommandent
Lac de Constance
144 habitants recommandent
Der Bodensee besteht aus zwei Seen, nämlich dem Obersee, und dem Untersee. Der sogenannte See-Rhein verbindet als Flussabschnitt die beiden Seen zum Rhein. Drei Länder haben Anteil an Bodensee und Bodenseeregion: Deutschland, Österreich und die Schweiz. Lake Constance consists of two lakes, namely the Obersee and the Untersee. The so-called Lake-Rhine connects the two lakes as a river section to the Rhine. Three countries have shares in Lake Constance and the Lake Constance region: Germany, Austria and Switzerland.
Es ist einen Besuch wert. Villa und Park sind heute Kulturdenkmäler. Schauen Sie sich den Kurpark an, nicht zuletzt wegen der prächtigen Rhododendronblüten. Dieses Naturphänomen ist zu einem Besuchermagneten geworden. It´s worthy for a visit. Villa and park are cultural monuments today. Take a look at the spa gardens, not least because of the magnificent rhododendron blossoms. This natural phenomenon has become a magnet for visitors.
Villa Junghans
25 Bauernhofweg
Es ist einen Besuch wert. Villa und Park sind heute Kulturdenkmäler. Schauen Sie sich den Kurpark an, nicht zuletzt wegen der prächtigen Rhododendronblüten. Dieses Naturphänomen ist zu einem Besuchermagneten geworden. It´s worthy for a visit. Villa and park are cultural monuments today. Take a look at the spa gardens, not least because of the magnificent rhododendron blossoms. This natural phenomenon has become a magnet for visitors.
Das Schwarzwälder Freilichtmuseum "Vogtsbauernhof" ist das älteste Museum in Baden-Württemberg. Es steht dort als einzigartiges Kulturgut seit 1612. Der Hof steht für die lebendige Geschichte des Schwarzwaldes. Auf rund 7 Hektar kannst Du das Museumsgelände mit den historischen Gebäuden besichtigen. Entdecke die alten Mühlen, Speicher, Backhäuser und Sägeanlagen. Täglich werden Mühlenvorführungen, Handwerksvorführungen, Sonderführungen, Mitmachprogramme für Kinder und Familien angeboten. The Black Forest open-air museum "Vogtsbauernhof" is the oldest museum in Baden-Württemberg. It stands there as a unique cultural asset since 1612 and represents the living history of the Black Forest. On about 7 hectares you can visit the museum area with the historical buildings. Discover the old mills, granaries, bakehouses and sawmills. Daily mill demonstrations, handicraft demonstrations, special guided tours, hands-on programs for children and families are offered.
74 habitants recommandent
Musée en plein air de la Forêt-Noire
1 Wählerbrücke
74 habitants recommandent
Das Schwarzwälder Freilichtmuseum "Vogtsbauernhof" ist das älteste Museum in Baden-Württemberg. Es steht dort als einzigartiges Kulturgut seit 1612. Der Hof steht für die lebendige Geschichte des Schwarzwaldes. Auf rund 7 Hektar kannst Du das Museumsgelände mit den historischen Gebäuden besichtigen. Entdecke die alten Mühlen, Speicher, Backhäuser und Sägeanlagen. Täglich werden Mühlenvorführungen, Handwerksvorführungen, Sonderführungen, Mitmachprogramme für Kinder und Familien angeboten. The Black Forest open-air museum "Vogtsbauernhof" is the oldest museum in Baden-Württemberg. It stands there as a unique cultural asset since 1612 and represents the living history of the Black Forest. On about 7 hectares you can visit the museum area with the historical buildings. Discover the old mills, granaries, bakehouses and sawmills. Daily mill demonstrations, handicraft demonstrations, special guided tours, hands-on programs for children and families are offered.
Der Aussichtsturm auf dem Urenkopf, der auf dem Hausberg von Haslach steht, bietet einen herrlichen Rundblick auf den Ort, das Kinzigtal sowie die weitere Umgebung.
12 habitants recommandent
Urenkopfturm
12 habitants recommandent
Der Aussichtsturm auf dem Urenkopf, der auf dem Hausberg von Haslach steht, bietet einen herrlichen Rundblick auf den Ort, das Kinzigtal sowie die weitere Umgebung.

Parks & Nature

Erlebe die Burganlage "Falkenstein". Sie gilt als die älteste Burg des Schwarzwaldes. Erstmals erwähnt wurde sie im Jahr 1030. Die Burg besteht aus drei Teilen, der Vorburg, einem Wohnturm und der Kernburg. Die Burg Falkenstein liegt etwas versteckt im Waldgebiet Richtung Tennenbronn, südlich von Schramberg. Experience the castle complex "Falkenstein". It is considered the oldest castle in the Black Forest. It was first mentioned in 1030 and consists of three parts, the outer castle, a residential tower and the core castle. Falkenstein Castle is somewhat hidden in the forest area towards Tennenbronn, south of Schramberg.
Burgruine Falkenstein
Erlebe die Burganlage "Falkenstein". Sie gilt als die älteste Burg des Schwarzwaldes. Erstmals erwähnt wurde sie im Jahr 1030. Die Burg besteht aus drei Teilen, der Vorburg, einem Wohnturm und der Kernburg. Die Burg Falkenstein liegt etwas versteckt im Waldgebiet Richtung Tennenbronn, südlich von Schramberg. Experience the castle complex "Falkenstein". It is considered the oldest castle in the Black Forest. It was first mentioned in 1030 and consists of three parts, the outer castle, a residential tower and the core castle. Falkenstein Castle is somewhat hidden in the forest area towards Tennenbronn, south of Schramberg.
Wandern an der abenteuerlichen Wutach im Schwarzwald. Die Wutach bietet eine überwältigende Urlandschaft mit romantischen Schluchten. Auf jeden Fall einen Besuch wert. Vergessen Sie nicht, festes Schuhwerk zu tragen. Auf jeden Fall einen Besuch wert. 58 km von Ihrem Wohnort entfernt. Hiking at the adventurous Wutach in the Black Forest. The Wutach offers an overwhelming primeval landscape with romantic gorges. Definitely worth a visit. Do not forget to wear sturdy shoes. Definitely worth a visit. 58 km away from your place of residence.
Wanderparkplatz Wutachmühle
Wandern an der abenteuerlichen Wutach im Schwarzwald. Die Wutach bietet eine überwältigende Urlandschaft mit romantischen Schluchten. Auf jeden Fall einen Besuch wert. Vergessen Sie nicht, festes Schuhwerk zu tragen. Auf jeden Fall einen Besuch wert. 58 km von Ihrem Wohnort entfernt. Hiking at the adventurous Wutach in the Black Forest. The Wutach offers an overwhelming primeval landscape with romantic gorges. Definitely worth a visit. Do not forget to wear sturdy shoes. Definitely worth a visit. 58 km away from your place of residence.
Feldberg (Schwarzwald) ist eine Gemeinde im Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald in Baden-Württemberg. Der Luftkurort Feldberg ist mit 1493 m der höchste Gipfel des Schwarzwaldes. Im Winter bieten sich die Ausübung vielfältiger Wintersportarten an. Idyllische Pfade und grandiose Panoramen laden Dich ein, diesen Ort zu genießen. Der Feldberg ist ein umfangreiches Höhenwandergebiet. Mit der Feldbergbahn erreichst Du im Sommer den Gipfel auf 1450 Metern. Feldberg (Black Forest) is a community in the district of Breisgau-Hochschwarzwald in Baden-Württemberg. The climatic health resort Feldberg is with 1493 m the highest peak of the Black Forest. In the winter, it offers a wide range of winter sports. Idyllic paths and magnificent panoramas invite you to enjoy this place. The Feldberg is an extensive high altitude hiking area. With the Feldbergbahn you can reach the summit at 1450 meters in summer.
Tourist-Information Feldberg
4 Dr.-Pilet-Spur
Feldberg (Schwarzwald) ist eine Gemeinde im Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald in Baden-Württemberg. Der Luftkurort Feldberg ist mit 1493 m der höchste Gipfel des Schwarzwaldes. Im Winter bieten sich die Ausübung vielfältiger Wintersportarten an. Idyllische Pfade und grandiose Panoramen laden Dich ein, diesen Ort zu genießen. Der Feldberg ist ein umfangreiches Höhenwandergebiet. Mit der Feldbergbahn erreichst Du im Sommer den Gipfel auf 1450 Metern. Feldberg (Black Forest) is a community in the district of Breisgau-Hochschwarzwald in Baden-Württemberg. The climatic health resort Feldberg is with 1493 m the highest peak of the Black Forest. In the winter, it offers a wide range of winter sports. Idyllic paths and magnificent panoramas invite you to enjoy this place. The Feldberg is an extensive high altitude hiking area. With the Feldbergbahn you can reach the summit at 1450 meters in summer.

Shopping

Great shoe shop on site
Schuh Langenbach
1-3 Hauptstraße
Great shoe shop on site
Du findest den Drogeriemarkt "MÜLLER" in der Schramberger Talstadt, Hauptstraße 14-18, 78713 Schramberg You will find the drugstore "MÜLLER" in the Schramberg valley town, Hauptstraße 14-18, 78713 Schramberg
Müller
14-18 Hauptstraße
Du findest den Drogeriemarkt "MÜLLER" in der Schramberger Talstadt, Hauptstraße 14-18, 78713 Schramberg You will find the drugstore "MÜLLER" in the Schramberg valley town, Hauptstraße 14-18, 78713 Schramberg
Du findest den "BÜHLER BAUMARKT" in der Schramberger Talstadt, Schiltachstraße 143, 78713 Schramberg You will find the "BÜHLER BAUMARKT" (DIY-Store) in the Schramberg valley town, Schiltachstraße 143, 78713 Schramberg
Bühler Bauzentrum
143 Schiltachstraße
Du findest den "BÜHLER BAUMARKT" in der Schramberger Talstadt, Schiltachstraße 143, 78713 Schramberg You will find the "BÜHLER BAUMARKT" (DIY-Store) in the Schramberg valley town, Schiltachstraße 143, 78713 Schramberg
Du findest die CENTRAL Apotheke in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 22, 78713 Schramberg You will find the CENTRAL pharmacy in the Schramberg valley town in Hauptstraße 22, 78713 Schramberg
Central Apotheke
22 Hauptstraße
Du findest die CENTRAL Apotheke in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 22, 78713 Schramberg You will find the CENTRAL pharmacy in the Schramberg valley town in Hauptstraße 22, 78713 Schramberg
Du findest die BURG Apotheke in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 52, 78713 Schramberg You will find the BURG pharmacy in the Schramberg valley town in Hauptstraße 52, 78713 Schramberg
Burg Apotheke
52 Hauptstraße
Du findest die BURG Apotheke in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 52, 78713 Schramberg You will find the BURG pharmacy in the Schramberg valley town in Hauptstraße 52, 78713 Schramberg
Du findest den Discouter "KAUFLAND" in der Schramberger Talstadt in der Bahnhofstraße 30, 78713 Schramberg You can find the discounter "KAUFLAND" in the Schramberg valley town at Bahnhofstraße 30, 78713 Schramberg
6 habitants recommandent
Kaufland Schramberg
30 Bahnhofstraße
6 habitants recommandent
Du findest den Discouter "KAUFLAND" in der Schramberger Talstadt in der Bahnhofstraße 30, 78713 Schramberg You can find the discounter "KAUFLAND" in the Schramberg valley town at Bahnhofstraße 30, 78713 Schramberg
Du findest den Discouter "LIDL" in der Schramberger Talstadt in der Schiltachstraße 60, 78713 Schramberg You can find the discounter "LIDL" in the Schramberg valley town at Schiltachstraße 60, 78713 Schramberg
Lidl
60 Schiltachstraße
Du findest den Discouter "LIDL" in der Schramberger Talstadt in der Schiltachstraße 60, 78713 Schramberg You can find the discounter "LIDL" in the Schramberg valley town at Schiltachstraße 60, 78713 Schramberg
Du findest den Discouter "ALDI" in der Schramberger Talstadt in der Bahnhofstraße 31, 78713 Schramberg You can find the discounter "ALDI" in the Schramberg valley town in the Bahnhofstraße 31, 78713 Schramberg
ALDI SÜD
31 Bahnhofstraße
Du findest den Discouter "ALDI" in der Schramberger Talstadt in der Bahnhofstraße 31, 78713 Schramberg You can find the discounter "ALDI" in the Schramberg valley town in the Bahnhofstraße 31, 78713 Schramberg
Du findest den Mountainbikeladen "Radschlag" (Reich & Prellwitz) in der Schramberger Talstadt in dem Gewerbepark H.A.U. 32, 78713 Schramberg You will find the mountain bike shop "Radschlag" (Reich & Prellwitz) in the Schramberg valley town in the industrial park H.A.U. 32, 78713 Schramberg
Reich & Prellwitz
32 Gewerbepark H.A.U.
Du findest den Mountainbikeladen "Radschlag" (Reich & Prellwitz) in der Schramberger Talstadt in dem Gewerbepark H.A.U. 32, 78713 Schramberg You will find the mountain bike shop "Radschlag" (Reich & Prellwitz) in the Schramberg valley town in the industrial park H.A.U. 32, 78713 Schramberg
Du findest den Drogerie DM-Markt in dem Schramberger Stadtteil "Sulgen" in der Heiligenbronner Str. 6, 78713 Schramberg. You will find the drugstore "DM-Markt" in the Schramberg district "Sulgen" in Heiligenbronner Str. 6, 78713 Schramberg
dm-drogerie markt
6 Heiligenbronner Str.
Du findest den Drogerie DM-Markt in dem Schramberger Stadtteil "Sulgen" in der Heiligenbronner Str. 6, 78713 Schramberg. You will find the drugstore "DM-Markt" in the Schramberg district "Sulgen" in Heiligenbronner Str. 6, 78713 Schramberg
Du findest den Supermarkt "Action" in der Schramberger Talstadt an den Berneckstraße 113, 78713 Schramberg. You will find the supermarket "Action" in the Schramberg valley town at Berneckstraße 113, 78713 Schramberg
Action
113 Berneckstraße
Du findest den Supermarkt "Action" in der Schramberger Talstadt an den Berneckstraße 113, 78713 Schramberg. You will find the supermarket "Action" in the Schramberg valley town at Berneckstraße 113, 78713 Schramberg
Du findest den Supermarkt NETTO Filiale in der Schramberger Talstadt in der Berneckstraße 125 in 78713 Schramberg
Netto Filiale
125 Berneckstraße
Du findest den Supermarkt NETTO Filiale in der Schramberger Talstadt in der Berneckstraße 125 in 78713 Schramberg
Du findest den Haushalts- und Geschenkeladen in der Schramberger Talstadt, Oberndorfer Str. 2, 78713 Schramberg You will find the household and gift shop in the Schramberg valley town, Oberndorfer Str. 2, 78713 Schramberg
Schinle GmbH
2 Oberndorfer Straße
Du findest den Haushalts- und Geschenkeladen in der Schramberger Talstadt, Oberndorfer Str. 2, 78713 Schramberg You will find the household and gift shop in the Schramberg valley town, Oberndorfer Str. 2, 78713 Schramberg
Du findest das Schramberger "Radhaus" in der Schramberger Talstadt in der Schiltachstraße 71, 78713 Schramberg You will find the Schramberg "Radhaus" in the Schramberg valley town at Schiltachstraße 71, 78713 Schramberg
Schramberger Radhaus
71 Schiltachstraße
Du findest das Schramberger "Radhaus" in der Schramberger Talstadt in der Schiltachstraße 71, 78713 Schramberg You will find the Schramberg "Radhaus" in the Schramberg valley town at Schiltachstraße 71, 78713 Schramberg
Du findest die Drogerie ROSSMANN in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 53, 78713 Schramberg You will find the drugstore ROSSMANN in the Schramberg valley town in the Hauptstraße 53, 78713 Schramberg
ROSSMANN Drogeriemarkt
53 Hauptstraße
Du findest die Drogerie ROSSMANN in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 53, 78713 Schramberg You will find the drugstore ROSSMANN in the Schramberg valley town in the Hauptstraße 53, 78713 Schramberg
Du findest den "NATURLADEN" (Bio-Laden) in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 4–6 78713 Schramberg You will find the "NATURLADEN" (organic food store) in the Schramberg valley town in the main street 4-6 78713 Schramberg
Naturladen Schramberg Inh. Dorothee Nagel
4-6 Hauptstraße
Du findest den "NATURLADEN" (Bio-Laden) in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 4–6 78713 Schramberg You will find the "NATURLADEN" (organic food store) in the Schramberg valley town in the main street 4-6 78713 Schramberg
Du findest den Sportladen "SPORT WALTER" in der Schramberger Talstadt in der Weihergasse 3, 78713 Schramberg You will find the sports shop "SPORT WALTER" in the Schramberg valley town in Weihergasse 3, 78713 Schramberg
Sport Walter
3 Weihergasse
Du findest den Sportladen "SPORT WALTER" in der Schramberger Talstadt in der Weihergasse 3, 78713 Schramberg You will find the sports shop "SPORT WALTER" in the Schramberg valley town in Weihergasse 3, 78713 Schramberg
Du findest den Optiker und Hörakustikerladen "PRO OPTIK" in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 34, 78713 Schramberg You will find the optician and hearing aid shop "PRO OPTIK" in the Schramberg valley town in Hauptstraße 34, 78713 Schramberg
pro optik Schramberg mit Hörzentrum
32/34 Hauptstraße
Du findest den Optiker und Hörakustikerladen "PRO OPTIK" in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 34, 78713 Schramberg You will find the optician and hearing aid shop "PRO OPTIK" in the Schramberg valley town in Hauptstraße 34, 78713 Schramberg
Du findest das Fotogeschäft "FOTO KASENBACHER" in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 37, 78713 Schramberg You will find the photo shop "FOTO KASENBACHER" in the Schramberg valley town in Hauptstraße 37, 78713 Schramberg
Foto Kasenbacher GmbH
37 Hauptstraße
Du findest das Fotogeschäft "FOTO KASENBACHER" in der Schramberger Talstadt in der Hauptstraße 37, 78713 Schramberg You will find the photo shop "FOTO KASENBACHER" in the Schramberg valley town in Hauptstraße 37, 78713 Schramberg

Entertainment & Activities

Steig ein in den "Schwarzwaldbob", eine der interessantesten Sommerrodelbahnen im Schwarzwald. 1.150 m lange Rodelbahn mit Tunneln und Schanzen sowie ein Biergarten. Get on the "Schwarzwaldbob", one of the most interesting summer toboggan runs in the Black Forest. 1.150 m long toboggan run with tunnels and jumps as well as a beer garden. Sommerrodelbahn Gutach Singersbach 1 77793 Gutach Telefon: 07831 965580
44 habitants recommandent
Piste de luge d'été Gutach
1a Singersbach
44 habitants recommandent
Steig ein in den "Schwarzwaldbob", eine der interessantesten Sommerrodelbahnen im Schwarzwald. 1.150 m lange Rodelbahn mit Tunneln und Schanzen sowie ein Biergarten. Get on the "Schwarzwaldbob", one of the most interesting summer toboggan runs in the Black Forest. 1.150 m long toboggan run with tunnels and jumps as well as a beer garden. Sommerrodelbahn Gutach Singersbach 1 77793 Gutach Telefon: 07831 965580
Das Schwimmerbad "BADSCHNASS" bietet eine Wassertemperatur von ca. 28 Grad. Auf 5 Bahnen mit einer Länge von 25 Meter kannst Du trainieren. Ein Highlight ist die Aquacross – Anlage. Wie in einem Hochseilgarten kannst Du verschiedene Kletterparcours nutzen, die über dem Wasser verlaufen. badschnass Wittumweg 7 78713 Schramberg-Sulgen Tel. 07422 9898854 info@badschnass.de The swimming pool "BADSCHNASS" offers a water temperature of about 28 degrees. You can train on 5 lanes with a length of 25 meters. A highlight is the Aquacross - facility. Like in a high ropes course you can use different climbing courses, which run above the water. BADSCHNASS Wittumweg 7 78713 Schramberg-Sulgen Phone 07422 9898854 info@badschnass.de
Hallenbad
50 Saarlandstraße
Das Schwimmerbad "BADSCHNASS" bietet eine Wassertemperatur von ca. 28 Grad. Auf 5 Bahnen mit einer Länge von 25 Meter kannst Du trainieren. Ein Highlight ist die Aquacross – Anlage. Wie in einem Hochseilgarten kannst Du verschiedene Kletterparcours nutzen, die über dem Wasser verlaufen. badschnass Wittumweg 7 78713 Schramberg-Sulgen Tel. 07422 9898854 info@badschnass.de The swimming pool "BADSCHNASS" offers a water temperature of about 28 degrees. You can train on 5 lanes with a length of 25 meters. A highlight is the Aquacross - facility. Like in a high ropes course you can use different climbing courses, which run above the water. BADSCHNASS Wittumweg 7 78713 Schramberg-Sulgen Phone 07422 9898854 info@badschnass.de
Schönes Freibad (derzeit im Umbau) Nice outdoor pool (currently under reconstruction)
Freibad Tennenbronn
159/2 Remsbach
Schönes Freibad (derzeit im Umbau) Nice outdoor pool (currently under reconstruction)
Das beeindruckende Gebiet der Hirschgrund-Zipline ist eingebettet in eine grandiose Naturlandschaft des Kinzigtals. Die siebenspurige Strecke führt auf einem Rundkurs über Steilhänge und Täler, Hügel und Bäche. The stunning Hirschgrund Zipline Area is embedded in a grandiose natural landscape of the Kinzig Valley. The seven-lane course takes you on a circular route over steep slopes and valleys, hills and streams.
24 habitants recommandent
Hirschgrund Zipline Area Schwarzwald - ONLINE BOOKING OBLIGATORY!
62 Heubach
24 habitants recommandent
Das beeindruckende Gebiet der Hirschgrund-Zipline ist eingebettet in eine grandiose Naturlandschaft des Kinzigtals. Die siebenspurige Strecke führt auf einem Rundkurs über Steilhänge und Täler, Hügel und Bäche. The stunning Hirschgrund Zipline Area is embedded in a grandiose natural landscape of the Kinzig Valley. The seven-lane course takes you on a circular route over steep slopes and valleys, hills and streams.
Teamhochseilgarten Syntura. Basic course: for beginners high ropes course. Adrenaline Course: The highest and most difficult stations Ahornweg 78713 Schramberg Telefon: 07422 240693 Teamhochseilgarten Syntura. Grundkurs: für Anfänger im Hochseilgarten. Adrenalin-Kurs: Die höchsten und schwierigsten Stationen Ahornweg 78713 Schramberg Telefon: 07422 240693
Team high ropes Syntura in the Black Forest
Ahornweg
Teamhochseilgarten Syntura. Basic course: for beginners high ropes course. Adrenaline Course: The highest and most difficult stations Ahornweg 78713 Schramberg Telefon: 07422 240693 Teamhochseilgarten Syntura. Grundkurs: für Anfänger im Hochseilgarten. Adrenalin-Kurs: Die höchsten und schwierigsten Stationen Ahornweg 78713 Schramberg Telefon: 07422 240693
Wenn Du gerne kletterst, dann findest Du hier hervorragende Bedingungen. Über 60 Routen mit den Schwierigkeitsklassen 4 bis 9.
Burgruine Falkenstein
Wenn Du gerne kletterst, dann findest Du hier hervorragende Bedingungen. Über 60 Routen mit den Schwierigkeitsklassen 4 bis 9.

Sehenswürdigkeiten

Die Grube "Segen Gottes" ist ein Zeugnis eines rund 800 Jahre währenden Bergbaus. Unbedingt an einer Besichtigung mit Führung teilnehmen. Silberbergweg 77716 Haslach im Kinzigtal Tel. 07832 706-172
Silberbergwerk
27 Silberbergweg
Die Grube "Segen Gottes" ist ein Zeugnis eines rund 800 Jahre währenden Bergbaus. Unbedingt an einer Besichtigung mit Führung teilnehmen. Silberbergweg 77716 Haslach im Kinzigtal Tel. 07832 706-172